Palavras

clamarem

Do latim 'clamare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'clamare' (gritar, invocar, pedir em voz alta), com possível raiz no grego 'klézein' (chamar).

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

Sentido primário de gritar, invocar, pedir com força.

Português Moderno

Mantém o sentido de pedir insistentemente, invocar, mas também pode ser usado em sentido figurado para expressar um desejo coletivo forte ou uma necessidade urgente.

A forma verbal 'clamarem' especificamente se refere à ação de um grupo de pessoas que clamam, seja em súplica, protesto ou desejo. O contexto dita a nuance exata, mas a intensidade do pedido é uma constante.

Primeiro registro

Formação do Português

Registros do verbo 'clamar' e suas conjugações datam dos primórdios da língua portuguesa, presentes em textos religiosos e jurídicos medievais.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Religiosa

Frequentemente encontrada em textos religiosos, como salmos e orações, onde fiéis clamarem por intervenção divina. Também presente em obras literárias que retratam súplicas ou protestos.

Música e Poesia

Utilizada em letras de música e poemas para expressar anseios, dores ou esperanças coletivas.

Conflitos sociais

Contextos de Protesto e Súplica

A palavra 'clamarem' pode aparecer em relatos ou discursos sobre movimentos sociais, onde grupos clamarem por direitos, justiça ou mudanças. O ato de clamar é intrinsecamente ligado à expressão de descontentamento ou necessidade coletiva.

Vida emocional

Associada a sentimentos de urgência, desespero, esperança intensa, súplica e protesto. Carrega um peso emocional significativo devido à sua natureza de pedido veemente.

Comparações culturais

Inglês: 'to cry out', 'to implore', 'to beseech'. Espanhol: 'clamar', 'gritar', 'suplicar'. O sentido de invocar ou pedir com veemência é compartilhado em diversas línguas românicas e germânicas, refletindo uma necessidade humana universal de expressar pedidos intensos.

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'clamarem' mantém sua relevância em contextos formais, literários e em discursos que evocam um forte apelo coletivo. Continua a ser uma palavra que denota intensidade e urgência em um pedido.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'clamare', que significa gritar, invocar, pedir em voz alta. O verbo latino, por sua vez, tem raízes no grego 'klézein', que significa chamar.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'clamar' e suas conjugações, como 'clamarem', foram incorporados ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido original de invocar ou pedir com veemência. A forma 'clamarem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do infinitivo pessoal.

Uso Contemporâneo

A palavra 'clamarem' é utilizada em contextos formais e literários, referindo-se a um pedido intenso, uma súplica ou um grito coletivo. É uma forma verbal dicionarizada e reconhecida em todo o espectro da língua portuguesa.

clamarem

Do latim 'clamare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas