clamarem
Inglês
Flexões
to clamorclamoredclamoringPalavras facilmente confundidas
clamorouslyclamorouscry outshoutNotas: O verbo 'to clamor' é menos comum que 'to cry out' ou 'to shout' em inglês moderno, mas mantém o sentido de um pedido forte ou insistente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
uproar·din·demand
uproar: Um grito alto ou manifestação de protesto ou indignação.din: Um barulho alto e confuso, geralmente de uma multidão.demand: Um pedido insistente e forte.
Antônimos
silence·quiet·calmness
Regência e colocações
clamor of
The clamor of the marketplace was overwhelming.
Indica o objeto do clamor ou da demanda.
clamor for
The people clamored for the resignation of the leader.
Expressa oposição ou protesto.
clamor against
There was a loud clamor against the proposed changes.
Expresses opposition.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'clamor' pode ser tanto um substantivo quanto um verbo. Como substantivo, refere-se a um barulho alto e confuso, uma comoção ou um grito público de protesto ou demanda. Como verbo, significa gritar, protestar ruidosamente ou fazer exigências insistentes. O termo carrega uma conotação de intensidade e volume, frequentemente associada a multidões ou a uma forte opinião pública.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
clamarclamóclamandoPalavras facilmente confundidas
clamorclamorosogritarprotestarNotas: O verbo 'clamar' em espanhol é diretamente equivalente ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gritar·protestar·suplicar
gritar: Sinônimo de 'clamar' no sentido de emitir sons altos e fortes.protestar: Similar a gritar, com ênfase na intensidade da voz.suplicar: Enfatiza o pedido insistente e humilde.
Antônimos
susurrar·murmurar·callar
Regência e colocações
clamar por
Los ciudadanos claman por un cambio.
Indica o objeto do pedido ou protesto.
clamar contra
El público clamó contra la medida.
Expressa oposição ou indignação.
clamar a
Clamaron a Dios en su desesperación.
Indica a quem o clamor é dirigido.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'clamar' em espanhol, assim como em português, é usado para expressar um grito forte, uma súplica veemente ou um protesto ruidoso. Ele carrega uma conotação de intensidade emocional e sonora, sendo frequentemente empregado em contextos de forte apelo, seja religioso, social ou pessoal.
Conjugação verbal
EN: clamor · ES: clamar