Palavras
Traduzir de:

clamarem

InglêsInglês

clamor(verbo)

Flexões

to clamorclamoredclamoring
Exemplos de uso
"If they clamor for justice, they will be heard."→ "Se eles clamarem por justiça, serão ouvidos."
"The clamor of the crowd filled the stadium."→ "The clamor for justice was deafening."(Uso do substantivo 'clamor' para indicar um barulho alto e insistente, geralmente de uma multidão.)O clamor por justiça
"He heard the clamor for justice from the protesters."→ "The verb 'to clamor' can be used as a synonym for to shout or to protest."(Explicação do uso do verbo 'clamar' em português.)Uso do verbo clamar
"The children clamored for more toys."→ "As crianças clamaram por mais brinquedos."(As a verb, meaning to make insistent demands.)Children clamoring for toys

Palavras facilmente confundidas

clamorouslyclamorouscry outshout

Notas: O verbo 'to clamor' é menos comum que 'to cry out' ou 'to shout' em inglês moderno, mas mantém o sentido de um pedido forte ou insistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

uproar·din·demand

uproar: Um grito alto ou manifestação de protesto ou indignação.din: Um barulho alto e confuso, geralmente de uma multidão.demand: Um pedido insistente e forte.

Antônimos

silence·quiet·calmness

Regência e colocações

clamor of

The clamor of the marketplace was overwhelming.

Indica o objeto do clamor ou da demanda.

clamor for

The people clamored for the resignation of the leader.

Expressa oposição ou protesto.

clamor against

There was a loud clamor against the proposed changes.

Expresses opposition.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'clamor' pode ser tanto um substantivo quanto um verbo. Como substantivo, refere-se a um barulho alto e confuso, uma comoção ou um grito público de protesto ou demanda. Como verbo, significa gritar, protestar ruidosamente ou fazer exigências insistentes. O termo carrega uma conotação de intensidade e volume, frequentemente associada a multidões ou a uma forte opinião pública.

Conjugação verbal

Infinitivoto clamor
Presenteclamor(s)
Passadoclamored
Particípioclamored
Gerúndioclamoring

EspanholEspanhol

clamar(verbo)

Flexões

clamarclamóclamando
Exemplos de uso
"Si claman por justicia, serán escuchados."→ "Se eles clamarem por justiça, serão ouvidos."(Verbo usado para expressar um pedido alto ou insistente.)
"El pueblo clama por justicia."→ "The faithful began to clamor for divine justice."(Uso em contexto religioso, pedindo intervenção ou justiça.)Clamar por justiça divina
"Los manifestantes clamaron contra la decisión."→ "The crowd began to clamor against the new law."(Expressão de protesto ou indignação em voz alta.)Multidão clamando contra lei
"Clamaron a los cielos pidiendo ayuda."→ "Clamaram aos céus pedindo ajuda."(Uso en un sentido de súplica intensa, a menudo dirigido a una entidad superior.)Clamando a los cielos

Palavras facilmente confundidas

clamorclamorosogritarprotestar

Notas: O verbo 'clamar' em espanhol é diretamente equivalente ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gritar·protestar·suplicar

gritar: Sinônimo de 'clamar' no sentido de emitir sons altos e fortes.protestar: Similar a gritar, com ênfase na intensidade da voz.suplicar: Enfatiza o pedido insistente e humilde.

Antônimos

susurrar·murmurar·callar

Regência e colocações

clamar por

Los ciudadanos claman por un cambio.

Indica o objeto do pedido ou protesto.

clamar contra

El público clamó contra la medida.

Expressa oposição ou indignação.

clamar a

Clamaron a Dios en su desesperación.

Indica a quem o clamor é dirigido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'clamar' em espanhol, assim como em português, é usado para expressar um grito forte, uma súplica veemente ou um protesto ruidoso. Ele carrega uma conotação de intensidade emocional e sonora, sendo frequentemente empregado em contextos de forte apelo, seja religioso, social ou pessoal.

Conjugação verbal

Infinitivoto clamor
Presenteclamor(s)
Passadoclamored
Particípioclamored
Gerúndioclamoring
clamarem

EN: clamor · ES: clamar

PalavrasConectando idiomas e culturas