clariar

Derivado do verbo 'clarir'.

Origem

Século XIII

Do latim 'clarus' (claro, brilhante) + sufixo '-escere' (tornar-se). O verbo original em latim vulgar era provavelmente 'clariscere'.

Mudanças de sentido

Século XIII

Tornar-se claro, iluminar-se (sentido físico).

Séculos XIV-XVIII

Tornar-se compreensível, elucidar, trazer à luz (sentido intelectual e espiritual).

Em textos religiosos, 'clariar' podia significar a iluminação divina ou a compreensão de verdades espirituais. Na literatura, era usado para descrever o amanhecer ou o desvendar de um mistério.

Séculos XIX-Atualidade

Predominantemente 'clarear' no sentido físico (o dia clareia) ou figurado (a situação clareou). O uso como verbo transitivo direto ('clarear algo') é mais comum que o intransitivo.

O verbo 'clarir' em si é considerado arcaico ou regional. 'Clariar' é uma forma conjugada que pode aparecer em dialetos ou em contextos que buscam um tom mais poético ou antigo.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em latim vulgar e nos primórdios da língua portuguesa, com o sentido de tornar-se claro ou iluminar.

Momentos culturais

Idade Média

Presente em cantigas e textos religiosos, associado à luz divina e à revelação.

Romantismo

Uso em poesia para descrever paisagens naturais ao amanhecer ou o desabrochar de sentimentos.

Comparações culturais

Inglês: 'to clear', 'to brighten', 'to dawn'. Espanhol: 'aclarar', 'clarear'. Francês: 'éclaircir', 'clarifier'.

Relevância atual

O verbo 'clarir' é raramente usado na norma culta contemporânea. A forma 'clariar' é mais comum em contextos regionais ou como uma conjugação específica do verbo 'clarir', que por si só é pouco frequente. O sentido de 'clarear' (tornar-se claro, iluminar) é o mais persistente, mas geralmente expresso por verbos como 'clarear' ou 'iluminar'.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Derivado do latim 'clarus' (claro, brilhante) e do sufixo '-escere' (tornar-se), indicando o processo de clarear, tornar-se claro. Inicialmente, referia-se à luz física.

Expansão Semântica e Uso Literário

Séculos XIV-XVIII - O sentido se expande para abranger a iluminação mental, a compreensão e a manifestação de ideias. O verbo 'clarir' e suas conjugações, como 'clariar', são encontrados em textos literários e religiosos.

Uso Contemporâneo e Regionalismos

Séculos XIX-Atualidade - O verbo 'clarir' e suas formas conjugadas, como 'clariar', tornam-se menos comuns na norma culta geral, mas persistem em usos regionais e em contextos poéticos ou arcaicos. O sentido de 'clarear' (tornar-se claro, iluminar) é o mais frequente.

clariar

Derivado do verbo 'clarir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas