clister
Do grego 'klismos' (leito, cama).
Origem
Deriva do grego 'klismos' (leito, cama) e 'klister' (o que se introduz), com o sentido de instrumento ou líquido para introdução no corpo.
Mudanças de sentido
Referia-se primariamente ao procedimento médico de introdução de líquidos no reto e ao aparelho para tal fim.
O termo 'clister' e suas variações verbais tornam-se menos frequentes no uso geral, sendo 'enema' ou 'lavagem intestinal' mais comuns. A palavra 'clister' é classificada como formal/dicionarizada, indicando um uso mais técnico ou arcaico.
A forma conjugada 'cliste' (presente do indicativo, 1ª pessoa do singular) é um exemplo de uso formal ou dicionarizado, conforme indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
Primeiro registro
Registros médicos e literários da época indicam o uso da palavra em Portugal e, posteriormente, no Brasil colonial, referindo-se ao procedimento e ao instrumento.
Momentos culturais
Presente em textos médicos e relatos de higiene pessoal da época, associado a tratamentos de saúde e purificação corporal.
Comparações culturais
Inglês: 'clyster' (arcaico), 'enema' (moderno). Espanhol: 'clister' (arcaico), 'enema' (moderno). Francês: 'clistère' (arcaico), 'lavement' (moderno). O termo grego original 'klismos' e 'klister' influenciou diretamente o latim e, subsequentemente, as línguas românicas e o inglês.
Relevância atual
A palavra 'clister' é raramente usada no cotidiano brasileiro, sendo considerada formal ou arcaica. O termo 'enema' ou 'lavagem intestinal' domina o uso contemporâneo. A forma verbal 'clistar' e suas conjugações, como 'cliste', são encontradas em dicionários e em contextos que preservam o vocabulário médico histórico, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.
Origem Etimológica
Século XIV - do grego 'klismos' (leito, cama) e 'klister' (o que se introduz), referindo-se a um instrumento para introduzir líquidos no corpo, ou ao próprio líquido.
Entrada no Português
Século XVI - A palavra 'clister' entra no vocabulário médico e popular português, possivelmente através do francês 'clistère' ou do latim 'clyster'. Inicialmente, referia-se ao procedimento médico e ao aparelho utilizado.
Uso Moderno e Conjugação
Século XX e Atualidade - A palavra 'clister' é menos comum no uso corrente, sendo substituída por 'enema' ou 'lavagem intestinal'. No entanto, a forma verbal 'clistar' (e suas conjugações como 'cliste') ainda pode ser encontrada em contextos informais ou em registros mais antigos, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' como uma 'Palavra formal/dicionarizada'.
Do grego 'klismos' (leito, cama).