cogitava

Do latim 'cogitare', que significa pensar, refletir.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'cogitare', verbo que engloba os sentidos de pensar, refletir, meditar, conceber.

Mudanças de sentido

Formação do Português

O verbo 'cogitar' manteve seu sentido primário de pensar, refletir, ponderar, sem grandes desvios semânticos ao longo dos séculos.

Atualidade

A forma 'cogitava' (pretérito imperfeito do indicativo) é usada para descrever ações de pensar que estavam em curso em um momento passado, ou planos que estavam sendo considerados.

Diferente de verbos que sofreram ressignificações profundas, 'cogitar' e suas conjugações permanecem fiéis ao seu significado original, sendo uma palavra de uso estável na língua.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'cogitar' e suas conjugações em textos medievais em português, como crônicas e documentos administrativos.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

Presença em obras literárias de Camões e outros autores, expressando reflexões e planos dos personagens.

Literatura Brasileira

Utilizada por autores como Machado de Assis, Guimarães Rosa e Clarice Lispector para denotar profundidade psicológica e introspecção dos personagens.

Comparações culturais

Inglês: 'was considering', 'was thinking about', 'contemplated'. Espanhol: 'consideraba', 'pensaba', 'meditaba'. O sentido de ponderação e planejamento passado é similar em diversas línguas românicas e germânicas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cogitava' mantém sua relevância como um termo preciso para descrever o ato de pensar ou planejar algo no passado, sendo comum em narrativas, relatos pessoais e discussões sobre intenções e projetos anteriores.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'cogitare', que significa pensar, refletir, ponderar.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'cogitar' e suas conjugações, como 'cogitava', foram incorporados ao português desde seus primórdios, mantendo o sentido original de pensar.

Uso Contemporâneo

A forma 'cogitava' é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto em contextos formais quanto informais, para expressar um pensamento ou plano em andamento no passado.

cogitava

Do latim 'cogitare', que significa pensar, refletir.

PalavrasConectando idiomas e culturas