colar

Do latim 'colare', de 'colla' (cola).

Origem

Antiguidade Clássica

Deriva do latim 'colare', com o sentido original de peneirar ou filtrar, relacionado a 'colum' (peneira).

Mudanças de sentido

Idade Média

Desenvolve o sentido de 'aderir', 'fixar', 'grudar', possivelmente por analogia com a ação de passar algo por uma substância que une.

Século XX

O sentido de 'aderir' e 'fixar' se consolida em diversos contextos, incluindo o escolar (colar provas) e o de artesanato.

Anos 1990 - Atualidade

Surge e se consolida o sentido digital de 'inserir conteúdo copiado', originado da ação de 'colar' texto ou imagens em um documento ou campo digital.

Este novo sentido é uma verbificação direta da ação de 'colar' (paste) no ambiente computacional, tornando-se essencial na navegação e produção de conteúdo digital.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais já indicam o uso de 'colar' com o sentido de aderir ou fixar.

Vida digital

Anos 1990 - Atualidade

O verbo 'colar' é fundamental no vocabulário do internetês, com o sentido de inserir conteúdo copiado (Ctrl+V).

Anos 2000 - Atualidade

Tornou-se um verbo digital consolidado, essencial para a comunicação e produção em ambientes online.

Atualidade

É um dos verbos mais frequentes em contextos informais e digitais, intrinsecamente ligado à ação de 'copiar' (Ctrl+C).

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O verbo 'paste' tem um paralelo direto no sentido digital, sendo a ação correspondente a 'colar' (Ctrl+V). O sentido físico de 'stick' ou 'glue' também existe. Espanhol: O verbo 'pegar' é frequentemente usado com o sentido de 'colar' (aderir), e 'pegar' ou 'copiar y pegar' para o sentido digital. Francês: 'Coller' tem sentidos similares, tanto físico quanto digital ('copier-coller').

Relevância atual

Atualidade

O verbo 'colar' mantém sua relevância nos sentidos tradicionais de aderir e fixar, mas sua proeminência no contexto digital é inegável, sendo um termo chave na linguagem da informática e da internet.

Atualidade

É um exemplo claro de como a tecnologia molda e expande o léxico de uma língua, criando novos usos para palavras preexistentes.

Origem Etimológica

Origem no latim 'colare', que significa 'peneirar', 'filtrar', 'passar por', possivelmente derivado de 'colum' (peneira).

Evolução na Língua Portuguesa

O sentido de 'aderir', 'fixar', 'grudar' se desenvolve a partir da ideia de passar algo através de uma malha ou substância, como cola.

Uso Contemporâneo

Mantém os sentidos de aderir e fixar, mas ganha um novo significado proeminente no contexto digital de 'inserir conteúdo copiado'.

colar

Do latim 'colare', de 'colla' (cola).

PalavrasConectando idiomas e culturas