colar

InglêsInglês

paste(verbo)

Flexões

pastespastingpasted
Exemplos de uso
"Paste the text into the document."→ "Cole o texto no documento."
"Paste the copied text into the document."→ "Cole o texto copiado no documento."(Ação de inserir conteúdo copiado em ambiente digital.)Colar texto digital
"The paste is too thick to spread easily."→ "A pasta/cola é muito grossa para espalhar facilmente."(Referring to a thick substance, like glue or a spread.)Paste - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

pasttastewaste

Notas: Refere-se especificamente à ação digital de inserir conteúdo copiado. O sentido original de fixar com cola é traduzido por 'stick' ou 'glue'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insert·put·spread

insert: Usado para inserir dados ou texto.put: Termo genérico para colocar algo em algum lugar.spread: Used for the noun form, referring to a paste-like substance.

Antônimos

cut·delete·scrape

Regência e colocações

paste something into/onto something

Paste the image into the presentation.

Indica o destino da inserção digital.

paste

Press Ctrl+V to paste.

Uso como verbo intransitivo em comandos.

spread paste

Spread the paste evenly.

Common collocation for the noun form.

Contexto cultural e nuances

O termo 'paste' em inglês é predominantemente usado no contexto digital para descrever a ação de inserir conteúdo previamente copiado. Para a ação física de aderir com cola, usa-se 'glue' ou 'stick'. A tradução para o português 'colar' abrange ambos os sentidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto paste
PresenteI paste, you paste, he/she/it pastes, we paste, you paste, they paste
PassadoI pasted, you pasted, he/she/it pasted, we pasted, you pasted, they pasted
Particípiopasted
Gerúndiopasting

EspanholEspanhol

pegar(verbo)

Flexões

pegaspegandopegado
Exemplos de uso
"Pega el texto en el documento."→ "Cole o texto no documento."(Uso comum para a ação digital de inserir conteúdo copiado.)
"Pega el texto copiado en el documento."→ "Cole o texto copiado no documento."(Ação de inserir conteúdo copiado em ambiente digital.)Colar texto digital
"Pega el adhesivo en la pared."→ "Cole o adesivo na parede."(Ação de fixar algo com cola.)Colar adesivo

Palavras facilmente confundidas

pagarregarllegar

Notas: Refere-se especificamente à ação digital de inserir conteúdo copiado. O sentido original de fixar com cola é traduzido por 'pegar' ou 'untar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adherir·fijar·insertar

adherir: Termo mais comum em português do Brasil para a ação física.fijar: Sinônimo de aderir ou prender.insertar: Usado no contexto digital, similar a 'paste'.

Antônimos

despegar·quitar·unstick

Regência e colocações

pegar algo en/sobre algo

Pega el póster en la pared.

Indica o local de fixação física.

pegar algo

Pega el texto.

Uso transitivo direto no contexto digital.

pegar algo a/en algo

Pega la estampilla al sobre.

Uso transitivo directo con preposición indicando el destino.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pegar' em espanhol é amplamente utilizado para a ação de colar, tanto fisicamente quanto digitalmente. Em português do Brasil, 'colar' é mais específico para a ação física com cola, enquanto 'colar' também é usado digitalmente. 'Pegar' em português pode ter outros significados, como 'agarrar'.

Conjugação verbal

Presenteyo pego, tú pegas, él/ella pega, nosotros/nosotras pegamos, vosotros/vosotras pegáis, ellos/ellas pegan
Pretéritoyo pegué, tú pegaste, él/ella pegó, nosotros/nosotras pegamos, vosotros/vosotras pegasteis, ellos/ellas pegaron
Particípiopegado
colar

EN: paste · ES: pegar

PalavrasConectando idiomas e culturas