colecta
Do latim collecta, 'recolhimento', 'arrecadação'.↗ fonte
Origem
Do latim 'collecta', particípio passado de 'colligere', significando 'reunir', 'ajuntar', 'colher'.
Mudanças de sentido
Principalmente 'arrecadação' de impostos, dízimos, donativos para a Igreja ou caridade.
Ampliação para 'ato de coletar' em sentido geral, incluindo dados, informações, amostras em contextos científicos e técnicos.
A forma 'coleta' é mais usual no Brasil, mas 'colecta' persiste em contextos formais e históricos, mantendo o sentido de arrecadação ou coleta específica. Palavra formal/dicionarizada (4_lista_exaustiva_portugues.txt).
A distinção entre 'coleta' e 'colecta' pode ser sutil, com 'colecta' por vezes soando mais arcaica ou formal, enquanto 'coleta' é a norma no português brasileiro contemporâneo para a maioria dos usos.
Primeiro registro
Registros em documentos eclesiásticos e administrativos que tratavam de arrecadações e impostos.
Momentos culturais
Uso frequente em registros de impostos coloniais e dízimos eclesiásticos, refletindo a estrutura social e econômica da época.
A palavra 'coleta' (forma mais comum) aparece em contextos de censos demográficos, pesquisas científicas e campanhas de arrecadação de fundos.
Comparações culturais
Inglês: 'collection' (arrecadação, coleção) ou 'gathering' (reunião, coleta de dados). Espanhol: 'colecta' (arrecadação, especialmente para caridade ou impostos) ou 'recogida' (coleta de dados). Francês: 'collecte' (arrecadação, coleta).
Relevância atual
A forma 'coleta' é amplamente utilizada no Brasil para se referir à ação de recolher algo, seja dinheiro (coleta de lixo, coleta seletiva, coleta de sangue), dados (coleta de dados para pesquisa) ou objetos. 'Colecta' é menos comum, mas pode ser encontrada em contextos formais, jurídicos ou em referência a arrecadações específicas, como a 'colecta' para a Igreja em Portugal. A palavra mantém sua relevância em contextos práticos e administrativos.
Origem Etimológica e Latim
Deriva do latim 'collecta', particípio passado de 'colligere', que significa 'reunir', 'ajuntar', 'colher'. O termo latino já possuía o sentido de 'reunião' ou 'arrecadação'.
Entrada no Português e Uso Medieval
A palavra 'colecta' entrou na língua portuguesa, provavelmente através do latim vulgar, mantendo o sentido de 'arrecadação', especialmente de impostos, dízimos ou donativos para fins religiosos ou de caridade. Era comum em documentos eclesiásticos e administrativos.
Evolução e Uso Moderno
Ao longo dos séculos, 'colecta' manteve seu sentido principal de arrecadação, mas também passou a designar o ato de coletar dados, informações ou amostras em contextos mais técnicos e científicos. A forma 'coleta' (sem 'c') tornou-se mais comum no português moderno, especialmente no Brasil, embora 'colecta' ainda seja encontrada em contextos formais ou em referência a práticas mais antigas.
Do latim collecta, 'recolhimento', 'arrecadação'.