colidam
Do latim 'collidere', que significa bater junto, chocar.
Origem
Do verbo latino 'collidere', que significa bater, chocar, colidir. 'Colidam' é a forma verbal na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo.
Mudanças de sentido
Sentido primariamente literal: choque físico entre objetos ou corpos.
Expansão para o sentido figurado: conflito de ideias, opiniões, interesses, personalidades. → ver detalhes
A palavra 'colidam' passa a ser empregada para descrever situações onde diferentes pontos de vista ou objetivos se opõem, gerando tensão ou debate. Exemplo: 'É importante que diferentes propostas colidam para que a melhor solução emerja.'
Primeiro registro
Registros em textos jurídicos e religiosos, referindo-se a acidentes e disputas.
Momentos culturais
Uso em literatura e cinema para descrever confrontos dramáticos, sejam físicos ou ideológicos.
Presente em debates políticos e sociais, onde a colisão de ideias é vista como essencial para o progresso ou para a polarização.
Vida emocional
Associada a tensão, conflito, perigo (em sentido literal) e a debate, discordância, confronto (em sentido figurado).
Vida digital
Aparece em discussões online sobre política, esportes e temas sociais, frequentemente em contextos de discordância ou debate acalorado.
Pode ser usada em memes ou posts que retratam situações de conflito ou choque de opiniões de forma humorística.
Comparações culturais
Inglês: 'collide' (verbo), 'collision' (substantivo). O uso figurado é similar, referindo-se a conflitos de ideias ou interesses. Espanhol: 'colisionar' (verbo), 'colisión' (substantivo). O sentido é análogo ao português, tanto literal quanto figurado. Francês: 'se heurter', 'entrer en collision'. O sentido figurado também é comum, indicando oposição ou conflito.
Relevância atual
A palavra 'colidam' mantém sua relevância em contextos que exigem precisão terminológica, seja para descrever eventos físicos ou para analisar a dinâmica de debates e conflitos de ideias na sociedade contemporânea.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'collidere', que significa bater, chocar, colidir. O termo 'colidam' é a forma conjugada na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'colidir'.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - O verbo 'colidir' e suas conjugações, como 'colidam', entram no vocabulário português através do latim. Inicialmente, o uso era mais literal, referindo-se a choques físicos.
Evolução do Sentido
Séculos XIX e XX - O sentido do verbo 'colidir' se expande para abranger conflitos de ideias, opiniões, interesses e até mesmo de personalidade. 'Colidam' passa a ser usado em contextos mais abstratos.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Colidam' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada tanto em contextos literais (ex: 'que os carros não colidam') quanto figurados (ex: 'que as ideias colidam para gerar debate'). Sua presença é comum em textos jornalísticos, acadêmicos e literários.
Do latim 'collidere', que significa bater junto, chocar.