Palavras

colidido

Do latim 'collidere'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'collidere', que significa bater, chocar, colidir. O particípio passado 'collisus' deu origem a 'colidido'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar para Português Antigo

Sentido literal de impacto físico entre objetos ou seres.

Século XX

Ampliação para o choque de ideias, opiniões, princípios ou sistemas.

O uso em contextos abstratos, como 'ideias colididas' ou 'interesses colididos', tornou-se comum, refletindo a complexidade das interações sociais e intelectuais.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos jurídicos e administrativos da época, referindo-se a disputas de terra ou acidentes.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em notícias sobre acidentes de trânsito, aeronáuticos e em debates políticos onde opiniões divergentes são descritas como 'colididas'.

Representações

Cinema e Televisão

Frequentemente utilizada em roteiros para descrever cenas de acidentes, confrontos físicos ou discussões acaloradas entre personagens.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'collided' (particípio passado de 'to collide'), com sentido similar de impacto físico e abstrato. Espanhol: 'colisionado' (particípio passado de 'colisionar'), também com sentidos análogos. Francês: 'entré en collision' ou 'heurté', dependendo do contexto. Alemão: 'kollidiert' (particípio passado de 'kollidieren'), com o mesmo espectro de significados.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'colidido' mantém sua relevância como termo descritivo preciso para choques físicos e, metaforicamente, para o embate de ideias e interesses em diversas esferas da sociedade contemporânea, desde o noticiário até discussões acadêmicas e debates informais.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'collidere', que significa bater um contra o outro, chocar-se. A forma particípio passado 'colidido' surge com a evolução do latim vulgar para o português.

Uso Formal e Técnico

Séculos XVII a XIX — A palavra 'colidido' é utilizada predominantemente em contextos formais, jurídicos e técnicos, referindo-se a choques físicos, acidentes ou conflitos de interesses.

Uso Contemporâneo e Ampliação Semântica

Século XX e Atualidade — Mantém o sentido literal de choque físico, mas expande-se para contextos abstratos, como ideias, opiniões ou sistemas que entram em conflito. É uma palavra dicionarizada e de uso comum.

colidido

Do latim 'collidere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas