Palavras

com-base-em

Combinação da preposição 'com', o substantivo 'base' e a preposição 'em'.

Origem

Século XVI

Do latim 'cum basi', que significa 'com a base' ou 'com o fundamento'. 'Cum' (com) + 'base' (do grego 'basis', passo, fundamento).

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Indicação de fundamento, suporte ou critério objetivo para algo.

Século XX - Atualidade

Ampliação para justificar qualquer tipo de ação, decisão ou análise, desde as mais formais até as informais.

A expressão mantém seu sentido original de fundamentação, mas sua aplicação se expande para abranger desde argumentos científicos e jurídicos até justificativas pessoais e opiniões em redes sociais. A ênfase recai na fonte ou no critério que valida o que está sendo dito ou feito.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos jurídicos e administrativos da época, indicando a base legal ou fática de petições e sentenças.

Momentos culturais

Século XX

Uso frequente em debates políticos e acadêmicos para fundamentar posições e análises.

Atualidade

Presença constante em artigos de opinião, reportagens e discussões online sobre temas sociais e econômicos.

Vida digital

Termo amplamente utilizado em comentários de redes sociais para justificar opiniões ou críticas.

Comum em artigos de blogs e sites de notícias para embasar informações.

Utilizado em discussões sobre 'fake news' para exigir fontes e evidências.

Comparações culturais

Inglês: 'based on', 'on the basis of'. Espanhol: 'basado en', 'con base en'. Ambas as línguas possuem equivalentes diretos que cumprem a mesma função de indicar fundamentação.

Francês: 'basé sur', 'sur la base de'. Alemão: 'basierend auf', 'auf der Grundlage von'. Expressões similares existem para indicar a base de algo.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'com base em' é fundamental para a clareza e a credibilidade da comunicação em todos os níveis. Sua utilização denota um esforço para apresentar argumentos de forma lógica e fundamentada, sendo um pilar na construção do discurso racional e informativo.

Origem Latina e Formação

Século XVI - Deriva da locução latina 'cum basi', significando 'com a base', 'com o fundamento'. A junção de 'com' (preposição latina) e 'base' (do grego 'basis', que significa passo, fundamento, base).

Consolidação e Uso Formal

Séculos XVII a XIX - A expressão se consolida no português formal, especialmente em textos jurídicos, acadêmicos e administrativos, para indicar o fundamento de uma decisão, argumento ou ação.

Popularização e Uso Contemporâneo

Século XX até a Atualidade - A expressão se torna comum em diversos registros da língua, incluindo a linguagem falada e escrita informal, e ganha novas nuances com a expansão da comunicação digital.

com-base-em

Combinação da preposição 'com', o substantivo 'base' e a preposição 'em'.

PalavrasConectando idiomas e culturas