Palavras

com-fundamento-em

Combinação da preposição 'com', o substantivo 'fundamento' e a preposição 'em'.

Origem

Latim

Do latim 'fundamentum' (base, alicerce) + preposição 'com-' (indicando companhia, união ou intensidade).

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Indicação de uma base sólida ou alicerce literal.

Português Antigo

Transição para um sentido figurado: base, razão ou justificativa para algo.

Atualidade

Mantém o sentido figurado de base, motivo, justificativa ou embasamento para argumentos, decisões ou fatos. → ver detalhes

A expressão 'com fundamento em' solidificou seu uso como um conector lógico que estabelece a relação de causalidade ou de suporte para uma afirmação. É frequentemente usada para conferir credibilidade e rigor a um discurso, indicando que a informação apresentada não é arbitrária, mas sim baseada em evidências, leis, teorias ou fatos concretos.

Primeiro registro

Século XIII

Registros incipientes em textos latinos tardios e início do português, com o sentido de base literal ou figurada. A expressão completa 'com fundamento em' se consolida em documentos dos séculos XIV e XV. (Referência: corpus_textos_medievais.txt)

Momentos culturais

Século XVII

Uso frequente em tratados filosóficos e científicos para justificar teorias e descobertas. (Referência: corpus_filosofia_seculo_XVII.txt)

Século XIX

Presença marcante em discursos políticos e jurídicos para embasar leis e argumentos. (Referência: corpus_discursos_politicos_seculo_XIX.txt)

Atualidade

Comum em debates acadêmicos, jornalísticos e em redes sociais para fundamentar opiniões e notícias.

Vida digital

Utilizada em artigos de opinião e posts de redes sociais para dar peso a argumentos. (Referência: corpus_redes_sociais_atual.txt)

Buscas por 'como argumentar com fundamento' ou 'base com fundamento em' são comuns em ferramentas de busca.

Comparações culturais

Inglês: 'based on', 'grounded in', 'founded on'. Espanhol: 'con fundamento en', 'basado en', 'fundamentado en'. Francês: 'fondé sur', 'basé sur'.

Relevância atual

A expressão 'com fundamento em' mantém sua alta relevância em contextos formais e informais no português brasileiro, sendo essencial para a clareza e a credibilidade da comunicação, especialmente em debates e na disseminação de informações.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII - Deriva do latim 'fundamentum', que significa base, alicerce, fundamento. A preposição 'com-' indica companhia, união ou intensidade.

Formação no Português Antigo e Medieval

Séculos XIV-XV - A expressão 'com fundamento' começa a ser utilizada para indicar que algo possui uma base sólida, uma razão ou justificativa válida. Aparece em textos jurídicos e religiosos.

Consolidação no Português Moderno

Séculos XVI-XIX - A expressão se torna comum na escrita e na fala, sendo empregada em diversos contextos para justificar ações, argumentos ou crenças. O uso se expande para a literatura e a administração.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX - Atualidade - A expressão 'com fundamento em' é amplamente utilizada em linguagem formal e informal para indicar a base, o motivo ou a justificativa de algo. É comum em textos acadêmicos, jurídicos, jornalísticos e conversas cotidianas.

com-fundamento-em

Combinação da preposição 'com', o substantivo 'fundamento' e a preposição 'em'.

PalavrasConectando idiomas e culturas