Palavras

com-temperanca

Não aplicável para a forma 'com-temperanca'. A forma correta 'contemperança' deriva do latim 'contemperare'.

Origem

Latim

Deriva do latim 'contemperantia', que significa moderação, equilíbrio. Formada por 'con-' (junto, com) e 'temperantia' (temperança), de 'temperare' (misturar, moderar, ajustar).

Mudanças de sentido

Idade Média/Renascimento

Sentido de moderação, equilíbrio, virtude moral e ética. Refere-se ao controle de impulsos e paixões.

Séculos XVII-XIX

Consolidação do uso em textos formais, literários e filosóficos, mantendo o sentido de moderação e harmonia. Também pode significar o ato de misturar ou ajustar elementos de forma equilibrada.

Século XX-Atualidade

Diminuição do uso no cotidiano, sendo substituída por sinônimos mais comuns. O sentido original de moderação e equilíbrio é preservado em contextos específicos.

A forma 'com-temperanca' não é um vocábulo legítimo em português brasileiro e não possui um histórico de uso ou significado próprio. A forma correta é 'contemperança'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos e, posteriormente, em português arcaico, frequentemente em obras de cunho religioso ou filosófico. A data exata do primeiro registro em português é difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico exaustivo, mas sua presença é esperada a partir do desenvolvimento da língua.

Momentos culturais

Séculos XVII-XIX

A palavra aparece em tratados filosóficos sobre ética e moral, e em obras literárias que discutem o comportamento virtuoso e o controle das paixões, como em textos de autores barrocos e iluministas.

Comparações culturais

Inglês: 'contemperance' (menos comum, similar em sentido de moderação). Espanhol: 'contemperancia' (similar em origem e sentido, também menos comum no uso diário). Francês: 'contremperance' (raro, com sentido similar). Italiano: 'contemperanza' (raro, com sentido similar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'contemperança' possui baixa relevância no uso cotidiano e na cultura popular brasileira. É um termo mais erudito, encontrado em contextos acadêmicos, literários ou em discussões sobre virtudes clássicas. A forma 'com-temperanca' é um erro ortográfico e não possui qualquer relevância.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - A palavra 'contemperança' deriva do latim 'contemperantia', que significa moderação, temperança, equilíbrio. É formada pelo prefixo 'con-' (junto, com) e 'temperantia' (temperança, moderação), que por sua vez vem de 'temperare' (misturar, moderar, ajustar).

Entrada e Uso Inicial em Português

Idade Média/Renascimento - A palavra entra no vocabulário português, possivelmente através do latim eclesiástico ou jurídico, mantendo seu sentido de moderação e equilíbrio, frequentemente associada a virtudes morais e éticas.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVII-XIX - O uso da palavra 'contemperança' se consolida em textos literários, filosóficos e religiosos, referindo-se à virtude de moderar os impulsos e paixões. O sentido de 'ajustar' ou 'misturar' em harmonia também é presente.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX-Atualidade - A palavra 'contemperança' torna-se menos comum no uso cotidiano, sendo substituída por sinônimos como 'moderação', 'equilíbrio', 'temperança' ou 'ponderação'. Seu uso é mais restrito a contextos formais, acadêmicos ou literários. A forma 'com-temperanca' não é reconhecida como vocábulo legítimo.

com-temperanca

Não aplicável para a forma 'com-temperanca'. A forma correta 'contemperança' deriva do latim 'contemperare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas