Palavras

comovem

Do latim 'commovēre'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'comovere', composto por 'com-' (junto, intensamente) e 'movere' (mover), significando mover intensamente, agitar, perturbar, tocar o ânimo.

Mudanças de sentido

Idade Média

Entrada no português com o sentido de agitar, perturbar emocionalmente, tocar o ânimo.

Séculos Posteriores

Desenvolveu-se para expressar a capacidade de evocar sentimentos profundos, como compaixão, tristeza, admiração ou espanto.

Século XX

Consolidou-se como um termo formal, sinônimo de emocionar profundamente, tocar o coração.

A palavra 'comovem' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo comover) manteve sua carga semântica original de provocar forte impacto emocional, sendo frequentemente usada em contextos que exigem uma expressão mais elaborada de sentimentos.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos em português, como crônicas e textos religiosos, indicam o uso do verbo 'comover' e suas conjugações, incluindo 'comovem'.

Momentos culturais

Século XIX e XX

Presente em obras literárias românticas e realistas, onde cenas e personagens que 'comovem' o leitor são centrais para o desenvolvimento narrativo.

Meados do Século XX

Utilizado em discursos políticos e religiosos para descrever eventos ou falas que inspiram ou tocam a população.

Vida emocional

Associada a sentimentos intensos e profundos, como piedade, tristeza, admiração, empatia e comoção. Carrega um peso emocional significativo, indicando um impacto que vai além do superficial.

Comparações culturais

Inglês: 'move', 'touch', 'stir', 'affect' (no sentido de emocionar). Espanhol: 'conmover', 'emocionar', 'tocar'. Francês: 'émouvoir', 'toucher'. Italiano: 'commuovere', 'emozionare'.

Relevância atual

A palavra 'comovem' mantém sua relevância como um termo formal e expressivo para descrever a capacidade de algo ou alguém de evocar fortes emoções. É encontrada em críticas de arte, resenhas de filmes, relatos históricos e discussões sobre impacto social e humano.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'comovere', que significa mover junto, agitar, perturbar, tocar o ânimo.

Evolução na Língua Portuguesa

Idade Média — A palavra entra no português com o sentido de perturbar emocionalmente, causar agitação interior. Séculos Posteriores — Mantém o sentido de tocar o coração, despertar sentimentos fortes, como piedade, tristeza ou admiração. Século XX — Consolida-se como um verbo formal, presente na literatura e no discurso cotidiano para expressar a capacidade de evocar emoções profundas.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Comovem' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada para descrever algo que provoca forte emoção, seja positiva ou negativa. É comum em contextos literários, artísticos, religiosos e em relatos de experiências impactantes.

comovem

Do latim 'commovēre'.

PalavrasConectando idiomas e culturas