Palavras

complexidão

Derivado de 'complexo' com o sufixo '-ção'.

Origem

Latim

Do latim 'complexus', particípio passado de 'complicare' (enrolar, dobrar junto, confundir). A raiz 'plicare' (dobrar) é central para a ideia de algo composto de múltiplas partes entrelaçadas.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Qualidade de ser composto de muitas partes interligadas, difícil de analisar ou entender.

Séculos XVIII-XIX

Ênfase na natureza intrínseca e multifacetada de sistemas, ideias ou situações. Usada em contextos filosóficos e científicos para descrever o intrincado.

Século XX-Atualidade

Coexiste com 'complexidade', sendo esta última mais comum. 'Complexidão' pode ser usada para um tom mais formal ou para enfatizar a profundidade da intrincação. → ver detalhes

Embora 'complexidade' seja a forma predominante hoje, 'complexidão' ainda aparece em textos acadêmicos, literários ou em discursos que visam uma formalidade maior. Pode carregar uma conotação de algo que é intrinsecamente difícil de desvendar devido à sua estrutura interna, em oposição a algo que é simplesmente difícil de lidar. A distinção é sutil e muitas vezes dependente do contexto e da preferência estilística do autor.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em textos eruditos e acadêmicos da época, como glossários e tratados filosóficos/científicos. A documentação exata do primeiro uso é difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico exaustivo daquele período.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias e filosóficas que exploravam a natureza humana e a sociedade, descrevendo as intrincadas relações sociais e psicológicas.

Século XX

Utilizada em discussões sobre teorias científicas complexas, sistemas sociais e estruturas de pensamento, especialmente em áreas como a filosofia da ciência e a sociologia.

Comparações culturais

Inglês: 'Complexity' é a forma dominante, derivada do latim 'complexus'. O termo 'complexion' em inglês refere-se à aparência da pele ou a uma disposição geral, não à complexidade de um sistema. Espanhol: 'Complejidad' é a forma padrão, também derivada de 'complexus'. 'Complexión' em espanhol tem o mesmo sentido de 'complexion' em inglês (aparência da pele, temperamento). Italiano: 'Complessità' é o termo equivalente. Francês: 'Complexité' é o termo padrão. Alemão: 'Komplexität' é o termo usado, derivado do latim.

Relevância atual

No português brasileiro contemporâneo, 'complexidade' é significativamente mais utilizada em todos os registros, do informal ao técnico. 'Complexidão' é menos comum, soando mais formal, literária ou até ligeiramente arcaica. Seu uso pode ser intencional para conferir um tom específico ou pode ocorrer em contextos onde a distinção sutil de ênfase na qualidade intrínseca é desejada. É uma palavra que, embora menos frequente, ainda é compreendida e utilizada por falantes que buscam precisão ou um registro mais elevado.

Origem Etimológica Latina

Século XV — Deriva do latim 'complexus', particípio passado de 'complicare', que significa 'enrolar', 'dobrar junto', 'confundir'. A raiz 'plicare' remete à ideia de dobrar ou entrelaçar.

Entrada e Uso Inicial no Português

Séculos XVI-XVII — A palavra 'complexidade' (e suas variantes) começa a aparecer em textos eruditos, referindo-se à qualidade de ser composto de muitas partes interligadas, difícil de analisar ou entender. O uso de 'complexidão' como sinônimo ou variação é registrado.

Consolidação e Expansão de Uso

Séculos XVIII-XIX — 'Complexidão' é utilizada em contextos filosóficos, científicos e literários para descrever sistemas intrincados, ideias abstratas ou situações intrincadas. A distinção entre 'complexidade' e 'complexidão' pode ser sutil, com 'complexidão' por vezes enfatizando o estado ou a qualidade intrínseca.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX-Atualidade — 'Complexidão' coexiste com 'complexidade', sendo esta última mais frequente na linguagem geral e técnica. 'Complexidão' pode ser percebida como uma forma mais arcaica ou literária, mas ainda é usada para enfatizar a natureza intrincada e multifacetada de algo, especialmente em discursos que buscam um tom mais formal ou enfático.

complexidão

Derivado de 'complexo' com o sufixo '-ção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas