Palavras

comprometerem-se

Composto de 'com-' (intensificador) + 'prometer' + pronome reflexivo 'se'.

Origem

Latim

Do latim 'compromittere', significando 'colocar em comum', 'arriscar', 'obrigar-se'. Composto por 'com-' (junto) e 'promittere' (prometer, enviar adiante).

Mudanças de sentido

Latim

Acordo, pacto, obrigação mútua, risco.

Português Antigo/Clássico

Obrigação, pacto, colocar em risco, expor a perigo.

Séculos XIX-XX

Envolver-se em algo com consequências negativas, dano à reputação ou obrigações pesadas.

Século XXI (Brasil)

Obrigação formal ou informal, colocar-se em situação delicada ou embaraçosa, iniciar relacionamento amoroso sério.

A polissemia da palavra é notável no uso contemporâneo. Em contextos profissionais, 'comprometer-se com um prazo' denota obrigação. Em contextos sociais, 'comprometer-se em uma festa' pode significar falar algo inapropriado. No âmbito afetivo, 'comprometer-se' é um passo significativo para a formalização de um relacionamento.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e literários medievais em latim vulgar e nos primórdios do português, indicando o sentido de acordo e obrigação mútua.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras que tratam de juramentos, pactos e alianças, como em textos de Camões, onde o sentido de obrigação e risco é explorado.

Música Popular Brasileira

Utilizada em letras de canções para expressar a complexidade dos relacionamentos amorosos, desde o compromisso inicial até as dificuldades de se manter em uma relação ('Não quero me comprometer' vs. 'Quero me comprometer com você').

Política e Sociedade

Frequentemente usada em discursos políticos e debates sociais para descrever a responsabilidade de governantes e cidadãos, ou a falta dela ('o governo não se comprometeu com as promessas').

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

A palavra é central em discussões sobre responsabilidade social, ambiental e corporativa. A falta de 'comprometimento' é frequentemente apontada como causa de crises e injustiças.

Relações Afetivas

O medo ou a relutância em 'se comprometer' em relacionamentos é um tema recorrente em debates sobre a dinâmica social contemporânea, especialmente entre jovens adultos.

Vida emocional

Geral

A palavra carrega um peso significativo, associado à responsabilidade, obrigação e, por vezes, ao medo de falhar ou de se prender. Pode evocar sentimentos de segurança (ao se comprometer com algo positivo) ou de apreensão (ao se comprometer com algo arriscado ou indesejado).

Vida digital

Atualidade

Buscas por 'como se comprometer', 'o que significa se comprometer em um relacionamento' são comuns. A palavra aparece em memes sobre a dificuldade de assumir responsabilidades ou em conteúdos sobre relacionamentos e carreira.

Redes Sociais

Hashtags como #compromisso, #semcompromisso, #relacionamento a dois, #carreira e #responsabilidade frequentemente envolvem o conceito de 'comprometer-se'.

Representações

Novelas e Filmes

Tramas frequentemente giram em torno de personagens que precisam se comprometer com decisões difíceis, relacionamentos ou responsabilidades, gerando conflitos e desenvolvimento de personagens.

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIII - do latim 'compromittere', que significa 'colocar em comum', 'arriscar', 'obrigar-se'. Deriva de 'com-' (junto) e 'promittere' (prometer, enviar adiante). Inicialmente, referia-se a um acordo ou pacto que envolvia risco ou obrigação mútua.

Evolução no Português Antigo e Clássico

Séculos XV-XVIII - A palavra 'comprometer' e suas formas pronominais começam a se consolidar no português, mantendo o sentido de obrigar-se, fazer um pacto ou acordo, mas também adquirindo a conotação de colocar algo ou alguém em risco ou em situação delicada.

Modernização e Ampliação de Sentido

Séculos XIX-XX - O uso se expande para abranger a ideia de envolver-se em algo que pode ter consequências negativas, tanto em termos de reputação quanto de obrigações. O sentido de 'colocar em risco' ganha proeminência.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XXI - No português brasileiro, 'comprometer-se' é amplamente utilizado com os sentidos de obrigar-se a algo (ex: 'comprometer-se com um projeto'), colocar-se em risco ou em situação embaraçosa (ex: 'ele se comprometeu ao falar demais'), e, em contextos mais informais, pode indicar o início de um relacionamento amoroso sério (ex: 'eles vão se comprometer').

comprometerem-se

Composto de 'com-' (intensificador) + 'prometer' + pronome reflexivo 'se'.

PalavrasConectando idiomas e culturas