Palavras

comprometeu-se-com-uma-tarefa

Derivado do verbo 'comprometer' com o pronome reflexivo 'se' e a preposição 'com' seguida de um substantivo.

Origem

Século XIII

Do latim 'compromissus', particípio passado de 'promittere' (prometer), com o prefixo 'com-' (junto, totalmente). Originalmente, referia-se a um acordo mútuo, um pacto, um juramento feito em conjunto.

Mudanças de sentido

Idade Média

O sentido evolui de 'acordo mútuo' para 'obrigação assumida', 'pacto', 'juramento'.

Século XIX

O uso se consolida para indicar a ação de se obrigar a realizar algo, assumir uma responsabilidade ou um dever.

Atualidade

No Brasil, 'comprometeu-se com uma tarefa' significa especificamente a ação de se obrigar a realizar um trabalho ou dever específico, com conotação de responsabilidade e dever a ser cumprido.

O ato de se comprometer com uma tarefa implica em assumir um dever, muitas vezes com prazos e expectativas de resultado. Pode envolver desde um acordo verbal informal até um contrato formal, dependendo do contexto.

Primeiro registro

Século XIII

Registros de uso do verbo 'comprometer' em textos medievais em português, com o sentido de fazer um acordo ou pacto. O sentido específico de 'comprometer-se com uma tarefa' se desenvolve gradualmente.

Momentos culturais

Século XX

O conceito de 'compromisso com a tarefa' torna-se central em discursos sobre ética de trabalho, produtividade e profissionalismo, especialmente com o avanço da industrialização e do mundo corporativo.

Atualidade

A expressão é recorrente em contextos de gestão de projetos, planejamento estratégico e desenvolvimento pessoal, enfatizando a importância do cumprimento de obrigações.

Vida emocional

A palavra carrega um peso de responsabilidade e seriedade. O ato de se comprometer com uma tarefa pode gerar sentimentos de dever, obrigação, mas também de realização e confiança quando cumprido.

Vida digital

A expressão é frequentemente utilizada em plataformas de gestão de tarefas (como Trello, Asana) e em discussões sobre produtividade e organização pessoal em blogs e redes sociais.

Termos como 'compromisso', 'tarefa' e 'responsabilidade' são buscados em conjunto em ferramentas de busca para otimizar fluxos de trabalho.

Representações

Século XX - Atualidade

Em novelas, filmes e séries, personagens frequentemente se comprometem com tarefas que definem o enredo, seja em contextos profissionais (um jornalista investigativo se compromete com uma matéria) ou pessoais (alguém se compromete a cuidar de um familiar).

Comparações culturais

Inglês: 'to commit to a task' ou 'to undertake a task'. Espanhol: 'comprometerse con una tarea' ou 'asumir una tarea'. O conceito de assumir uma obrigação para realizar um trabalho é universal, mas a nuance e a frequência de uso podem variar.

Relevância atual

No português brasileiro contemporâneo, 'comprometeu-se com uma tarefa' é uma expressão fundamental para descrever a assunção de responsabilidades em qualquer esfera da vida, refletindo a importância do dever e do cumprimento de acordos na sociedade.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII — Deriva do latim 'compromissus', particípio passado de 'promittere' (prometer), com o prefixo 'com-' (junto, totalmente). Inicialmente, significava um acordo mútuo, um pacto, um juramento feito em conjunto.

Evolução na Língua Portuguesa

Idade Média a Século XIX — A palavra 'comprometer' e seus derivados, como 'comprometido', começam a ser usados para indicar a ação de se obrigar a algo, de assumir uma responsabilidade ou um dever. O sentido de 'fazer um acordo' se expande para 'obrigar-se a cumprir'.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade — No português brasileiro, 'comprometeu-se com uma tarefa' solidifica o sentido de assumir um compromisso formal ou informal para a execução de um trabalho ou dever específico. O termo é amplamente utilizado em contextos profissionais, acadêmicos e pessoais.

comprometeu-se-com-uma-tarefa

Derivado do verbo 'comprometer' com o pronome reflexivo 'se' e a preposição 'com' seguida de um substantivo.

PalavrasConectando idiomas e culturas