comunicado
Do latim communicatus, particípio passado de communicare.↗ fonte
Origem
Do latim 'communicatus', particípio passado de 'communicare', que significa tornar comum, partilhar, transmitir, pôr em comum.
Mudanças de sentido
Sentido primário de partilhar, tornar comum, transmitir informações ou bens.
Desenvolveu-se o sentido de declaração oficial, anúncio formal, especialmente em contextos institucionais e governamentais.
Ampliou-se para incluir qualquer forma de comunicação oficial ou informativa, desde notas à imprensa até comunicados internos em empresas e mensagens digitais formais.
O termo 'comunicado' mantém sua formalidade, mas sua aplicação se diversificou com a proliferação de meios de comunicação. Em ambientes corporativos, um 'comunicado interno' pode ser uma mensagem eletrônica, enquanto um 'comunicado oficial' refere-se a uma declaração pública.
Primeiro registro
Registros do verbo 'comunicar' e seus derivados em textos antigos em português, indicando o uso do conceito de partilha e transmissão de informação.
Momentos culturais
O uso de 'comunicado' tornou-se onipresente na mídia e na política, com anúncios de governos, empresas e organizações sendo frequentemente referidos como 'comunicados oficiais'.
A palavra é central na comunicação corporativa e governamental, sendo a forma padrão para anúncios importantes. A proliferação de notícias falsas também ressalta a importância de 'comunicados' claros e verificados.
Comparações culturais
Inglês: 'Communique' ou 'Statement' são termos equivalentes em contextos formais e oficiais. Espanhol: 'Comunicado' é um cognato direto e amplamente utilizado com o mesmo sentido. Francês: 'Communiqué' é o termo mais próximo, usado para anúncios oficiais. Alemão: 'Mitteilung' ou 'Bekanntmachung' podem ser usados dependendo do contexto formal.
Relevância atual
A palavra 'comunicado' mantém sua relevância como um termo formal para a disseminação de informações oficiais e institucionais. É fundamental na comunicação empresarial, governamental e jornalística, garantindo clareza e autoridade nas mensagens transmitidas.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'communicatus', particípio passado de 'communicare', que significa tornar comum, compartilhar, transmitir.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'comunicado' e seu verbo 'comunicar' foram incorporados ao português através do latim, com uso consolidado desde os primórdios da língua. Inicialmente, o termo era usado em contextos mais formais e religiosos, referindo-se à partilha de informações ou bens.
Consolidação Formal e Uso Institucional
Ao longo dos séculos, 'comunicado' manteve seu sentido de informação oficial ou declaração pública. Tornou-se um termo chave em esferas governamentais, empresariais e jornalísticas para designar anúncios formais.
Era Moderna e Digital
Na contemporaneidade, 'comunicado' expandiu seu uso para abranger diversas formas de comunicação, desde notas à imprensa até mensagens digitais. A palavra é amplamente utilizada em contextos corporativos e institucionais, mas também em meios de comunicação de massa e redes sociais.
Do latim communicatus, particípio passado de communicare.