Palavras

comunique-se

Derivado do verbo 'comunicar' + pronome reflexivo 'se'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'communicare', que significa tornar comum, compartilhar, transmitir. Relacionado ao adjetivo 'communis', que significa comum, público, partilhado.

Mudanças de sentido

Idade Média

Transmissão de informações, partilha de fé ou conhecimento, comunicação com o sagrado.

Renascimento e Idade Moderna

Troca de ideias, disseminação de conhecimento através da escrita e da imprensa, comunicação diplomática e política.

Século XX

Comunicação de massa (rádio, TV), comunicação interpessoal e profissional, desenvolvimento de técnicas de comunicação eficaz.

Atualidade

Abrange desde a comunicação digital instantânea (mensagens, redes sociais) até a comunicação não-violenta e a busca por clareza e empatia. 'Comunique-se' pode ser um comando para iniciar uma interação ou um lembrete para ser claro e objetivo. → ver detalhes

Na era digital, 'comunique-se' pode aparecer em contextos informais, como um convite para interagir em fóruns online, ou em contextos formais, como parte de instruções em plataformas de trabalho colaborativo. A ênfase recai na necessidade de clareza e na superação de barreiras tecnológicas para o entendimento mútuo.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em latim medieval e primeiros usos em vernáculo em documentos e crônicas, referindo-se à ação de partilhar ou informar.

Momentos culturais

Século XIX

A expansão da imprensa e o surgimento de jornais e revistas tornam a comunicação um pilar da vida social e política.

Meados do Século XX

O advento da televisão e do rádio transforma a comunicação em massa, moldando a cultura popular e a opinião pública.

Final do Século XX / Início do Século XXI

A internet e as redes sociais revolucionam a comunicação, tornando-a instantânea, global e multifacetada. 'Comunique-se' ganha novos usos em interfaces e na linguagem da web.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A expressão 'comunique-se' é frequentemente usada em interfaces de aplicativos, sites e plataformas online como um comando ou um incentivo à interação. Aparece em tutoriais, FAQs e mensagens de erro. → ver detalhes

Em fóruns e redes sociais, 'comunique-se' pode ser usado de forma mais informal, às vezes com um tom de urgência ou para iniciar uma discussão. Em memes, pode ser adaptado para situações cômicas de falha de comunicação ou para enfatizar a necessidade de clareza em interações online. Hashtags como #comuniquecomunicacao ou #comuniquesebem são comuns em discussões sobre marketing e relações públicas.

Comparações culturais

Inglês: 'Communicate' (verbo) e 'Communicate!' (imperativo). Espanhol: 'Comunicar' (verbo) e '¡Comuníquese!' (imperativo formal/instrução). A forma imperativa em português 'Comunique-se' tem um tom mais formal ou instrucional, similar ao espanhol, mas também pode ser usada de forma mais direta em contextos modernos. O inglês 'Communicate!' é mais direto e menos formal que o 'Comuníquese' em espanhol ou 'Comunique-se' em português.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'comunique-se' mantém sua relevância como um verbo fundamental para a interação humana e digital. É essencial em contextos profissionais, acadêmicos e sociais, enfatizando a necessidade de clareza, objetividade e empatia na troca de informações. Sua forma imperativa é frequentemente utilizada em instruções e convites à participação.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — do latim 'communicare', que significa tornar comum, compartilhar, transmitir. Deriva de 'communis', que significa comum, público.

Entrada no Português e Evolução Inicial

Idade Média — A palavra 'comunicar' e suas formas derivadas começam a ser usadas em textos religiosos e administrativos, referindo-se à partilha de informações e à comunicação com o divino ou com autoridades.

Consolidação Moderna e Diversificação

Séculos XV-XIX — Com a expansão da imprensa e o aumento da circulação de ideias, o termo 'comunicar' ganha força em contextos literários, científicos e políticos. A forma 'comunique-se' surge como uma instrução formal ou um convite à interação.

Era Digital e Ressignificação

Séculos XX-XXI — A explosão das tecnologias de comunicação (telefone, rádio, TV, internet) amplia drasticamente o uso e o sentido de 'comunicar'. 'Comunique-se' torna-se uma expressão comum em manuais de etiqueta, guias de comunicação e, mais tarde, em interfaces digitais e redes sociais, muitas vezes com um tom imperativo ou de incentivo à participação.

comunique-se

Derivado do verbo 'comunicar' + pronome reflexivo 'se'.

PalavrasConectando idiomas e culturas