concederam-permissao

Formado pela junção do verbo 'conceder' (do latim 'concedere') e do substantivo 'permissão' (do latim 'permissio, -onis').

Origem

Latim

Do latim 'concedere', composto por 'con-' (junto, com) e 'cedere' (ceder, ir, dar passo). O sentido original é 'dar juntamente', 'ceder', 'permitir'.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar

Sentido de ceder, dar, permitir.

Português Antigo

Estabelecimento do sentido de outorgar, dar licença ou autorização.

Português Brasileiro Contemporâneo

Mantém o sentido de autorização formal ou informal, podendo abranger desde licenças governamentais até permissões implícitas em interações sociais. A forma 'concederam' indica a ação de múltiplos sujeitos.

A locução 'concederam permissão' é usada para descrever situações onde um grupo (ex: pais, uma comissão, um governo) autorizou algo. A nuance pode variar de uma permissão estrita e legal a uma autorização mais branda, dependendo do contexto.

Primeiro registro

Século XIV

Registros em textos jurídicos e administrativos da época já demonstram o uso do verbo 'conceder' com o sentido de outorgar direitos ou licenças. A forma 'concederam' aparece em documentos que descrevem ações de múltiplos outorgantes.

Momentos culturais

Período Colonial Brasileiro

Uso frequente em documentos oficiais para a concessão de terras, direitos de exploração e licenças para atividades diversas. Ex: 'Os governadores concederam permissão para a fundação de novas vilas.'

Século XX

Presente em narrativas literárias e cinematográficas que retratam burocracias, autorizações governamentais ou decisões de grupos. Ex: 'Os diretores concederam permissão para a greve.'

Conflitos sociais

Diversos

A negação ou a dificuldade em obter permissão, expressa pela ausência do 'concederam permissão', pode ser um ponto central em conflitos sociais, como em lutas por direitos civis, manifestações ou acesso a recursos. A palavra em si não é o conflito, mas a sua ausência ou a forma como é concedida pode ser.

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos de alívio, segurança ou, inversamente, de frustração e impotência quando a permissão é negada. O ato de 'conceder' pode carregar um peso de autoridade e responsabilidade.

Vida digital

Atualidade

A expressão 'concederam permissão' aparece em fóruns online, redes sociais e notícias digitais, geralmente em contextos de notícias sobre leis, regulamentações, eventos ou decisões coletivas. Não é uma palavra que viraliza por si só, mas faz parte de discussões sobre autorizações e regras.

Representações

Novelas e Filmes

Frequentemente utilizada em diálogos que envolvem autorizações familiares, empresariais ou governamentais. Ex: 'Os pais concederam permissão para o casamento.'

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'granted permission' ou 'they allowed'. Espanhol: 'concedieron permiso' ou 'autorizaron'. O conceito de conceder permissão é universal, mas a formalidade e o contexto de uso podem variar. Em francês, seria 'ont accordé la permission' ou 'ont permis'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'concederam permissão' continua relevante em contextos formais e informais no português brasileiro, especialmente em notícias, documentos legais e discussões sobre autorizações e regulamentações. A forma plural 'concederam' é crucial para indicar a ação de múltiplos sujeitos.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'concedere', que significa 'dar, ceder, permitir'. O verbo 'conceder' chegou ao português através do latim vulgar.

Evolução no Português

Séculos XIV-XVIII - O verbo 'conceder' se estabelece no vocabulário português, com o sentido de dar algo, seja um direito, uma permissão ou um favor. A forma 'concederam' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo) surge para expressar a ação realizada por um grupo.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XIX - Atualidade - 'Concederam permissão' é uma locução verbal que mantém seu sentido original de autorização formal ou informal. É comum em contextos legais, administrativos e cotidianos.

concederam-permissao

Formado pela junção do verbo 'conceder' (do latim 'concedere') e do substantivo 'permissão' (do latim 'permissio, -onis').

PalavrasConectando idiomas e culturas