Palavras

concediam-entrada

Formado pela junção do verbo 'conceder' (do latim 'concedere') e o substantivo 'entrada' (do latim 'intrare').

Origem

Latim

Formada pela junção do verbo latino 'concedere' (ceder, permitir, dar) e do verbo latino 'intrare' (entrar). O sentido original remete à ação de dar permissão para entrar.

Mudanças de sentido

Século XV - XIX

Sentido literal: permissão formal para adentrar um espaço físico ou participar de um evento.

Século XX - Atualidade

Sentido figurado: permissão de acesso a oportunidades, ideias, grupos sociais ou informações. → ver detalhes

A expressão evoluiu de um significado estritamente físico e formal para abranger o acesso a conceitos abstratos, como a permissão para que uma ideia seja considerada, ou para que alguém seja aceito em um determinado círculo social ou profissional. Em contextos digitais, pode se referir à permissão de acesso a conteúdos restritos ou a participação em plataformas.

Primeiro registro

Século XV

Registros em documentos administrativos e legais da época, indicando a concessão formal de acesso a propriedades ou eventos.

Momentos culturais

Século XX

A expressão aparece em obras literárias e roteiros de cinema, frequentemente associada a cenas de acesso negado ou concedido, simbolizando status social ou exclusão.

Conflitos sociais

Histórico

A capacidade de 'conceder entrada' ou negá-la tem sido historicamente ligada a estruturas de poder, privilégio e exclusão social, seja em acesso a terras, empregos ou espaços públicos.

Vida digital

Atualidade

Em plataformas digitais, a expressão pode ser usada em discussões sobre moderação de conteúdo, acesso a grupos privados ou permissão de entrada em comunidades online.

Comparações culturais

Inglês: 'to grant entry', 'to allow access'. Espanhol: 'conceder entrada', 'permitir el acceso'. Francês: 'accorder l'entrée', 'permettre l'accès'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão mantém sua relevância em contextos formais e informais, adaptando-se ao uso em ambientes digitais e à discussão sobre acesso e inclusão em diversas esferas da vida.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XV - Deriva do latim 'concedere' (ceder, permitir, dar) + 'intrare' (entrar). Inicialmente, o termo 'conceder entrada' era usado em contextos formais, como permissão para adentrar um local ou participar de um evento.

Evolução em Contextos Formais

Séculos XVI a XIX - O uso se mantém predominantemente em documentos legais, administrativos e em correspondências oficiais, referindo-se à autorização formal para acesso.

Popularização e Uso Figurado

Século XX - A expressão começa a ser utilizada de forma mais ampla e figurada, expandindo seu significado para incluir a permissão de acesso a ideias, oportunidades ou a participação em grupos sociais.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI - A expressão 'conceder entrada' é comum em diversos contextos, desde o acesso físico a edifícios até a permissão de participação em comunidades online ou a aceitação de ideias. O termo 'entrada' pode ser substituído por sinônimos como 'acesso', 'admissão' ou 'permissão'.

concediam-entrada

Formado pela junção do verbo 'conceder' (do latim 'concedere') e o substantivo 'entrada' (do latim 'intrare').

PalavrasConectando idiomas e culturas