Palavras

concelebrar

Do latim 'concelebrāre'.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'concelebrāre', significando celebrar em conjunto, honrar coletivamente. O prefixo 'con-' reforça a ideia de união e participação.

Mudanças de sentido

Latim - Idade Média

Sentido primário de celebrar em união, com forte conotação religiosa e litúrgica.

Século XX - Atualidade

O uso se restringe majoritariamente a contextos religiosos formais. Em outros contextos, 'celebrar' é mais comum para expressar a ideia de comemoração conjunta.

Embora o sentido de 'celebrar em conjunto' persista, a palavra 'concelebrar' é menos polissêmica que 'celebrar'. Seu uso é mais específico, frequentemente associado à liturgia católica, onde padres concelebram uma missa. Fora desse contexto, pode soar arcaico ou excessivamente formal.

Primeiro registro

Período Colonial

Registros de uso em documentos eclesiásticos e textos religiosos que datam do período colonial brasileiro, refletindo a influência da língua portuguesa de Portugal e o contexto católico da época.

Momentos culturais

Período Colonial - Século XIX

Presente em sermões, hinos e textos litúrgicos, marcando a vida religiosa e social da época.

Século XX

Continua a ser termo técnico em discussões teológicas e cerimoniais dentro da Igreja Católica.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'concelebrate' (usado principalmente em contextos religiosos, similar ao português). Espanhol: 'concelebrar' (com uso idêntico ao português, forte em contextos litúrgicos). Francês: 'concelebrer' (também com forte ligação ao âmbito religioso).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'concelebrar' mantém sua relevância primariamente no domínio religioso, especialmente no catolicismo, onde descreve a ação de múltiplos clérigos participando de uma mesma celebração eucarística. Fora desse nicho, seu uso é raro e pode ser substituído por 'celebrar em conjunto' ou 'comemorar juntos'.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'concelebrāre', composto por 'con-' (junto, com) e 'celebrāre' (celebrar, honrar, frequentar). O sentido original remete a celebrar algo em conjunto, de forma comunitária ou solene.

Entrada e Uso Inicial no Português

A palavra 'concelebrar' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido litúrgico e cerimonial, especialmente no contexto religioso católico. Seu uso se consolidou em missas e outras celebrações conjuntas.

Uso Contemporâneo

Mantém o uso formal em contextos religiosos, mas pode aparecer em outros âmbitos para descrever a celebração conjunta de um evento ou feito, embora com menor frequência que o verbo 'celebrar'.

concelebrar

Do latim 'concelebrāre'.

PalavrasConectando idiomas e culturas