condensador

Do latim 'condensare', que significa 'tornar mais denso'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'condensare', que significa 'tornar mais denso', 'comprimir', 'encolher'. O substantivo 'condensator' (genitivo 'condensatoris') referia-se ao que condensa.

Mudanças de sentido

Século XIX

Surgimento como termo técnico para descrever um agente ou dispositivo que realiza a condensação, especialmente em física e química.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido técnico e expansão para outros campos como culinária e climatização.

Embora a palavra 'condensador' mantenha seu significado primário em contextos científicos e de engenharia, seu uso se expandiu para descrever componentes em eletrodomésticos (como em secadoras de roupa) e sistemas de refrigeração, onde a função é remover umidade do ar através da condensação.

Primeiro registro

Século XIX

Registros em publicações científicas e tratados de física e química da época, com a entrada formal na língua portuguesa.

Momentos culturais

Século XIX - XX

A palavra 'condensador' ganha destaque em discussões sobre avanços tecnológicos, como o desenvolvimento de máquinas a vapor, sistemas elétricos e refrigeradores, tornando-se parte do vocabulário da modernidade industrial.

Comparações culturais

Inglês: 'condenser' (termo técnico similar, usado em física, química e engenharia). Espanhol: 'condensador' (termo idêntico e com usos equivalentes em ciência e tecnologia). Francês: 'condenseur' (com os mesmos significados técnicos). Alemão: 'Kondensator' (também com uso técnico predominante, especialmente em eletricidade e termodinâmica).

Relevância atual

A palavra 'condensador' mantém alta relevância em contextos técnicos e científicos, sendo um termo fundamental em engenharia elétrica (capacitor), engenharia mecânica (trocadores de calor) e química. Sua presença em manuais, artigos acadêmicos e especificações técnicas é constante. Em linguagem comum, é reconhecida em aplicações domésticas como ar condicionado e eletrodomésticos.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XIX — Deriva do latim 'condensare', que significa 'tornar mais denso', 'comprimir', 'encolher'. O termo 'condensador' surge como um substantivo derivado do verbo, indicando o agente ou instrumento que realiza a ação de condensar. Sua entrada no português se dá com o avanço da ciência e da tecnologia, especialmente na física e na química.

Consolidação Técnica e Científica

Final do Século XIX e Início do Século XX — A palavra 'condensador' se estabelece firmemente nos vocabulários técnicos e científicos, referindo-se a dispositivos específicos em áreas como termodinâmica (condensador de vapor), eletricidade (capacitor) e óptica (lentes que condensam a luz). O uso é predominantemente formal e dicionarizado, como indicado em '4_lista_exaustiva_portugues.txt'.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XX e Atualidade — Mantém seu rigor técnico em física, engenharia e química. Amplia-se o uso em contextos mais gerais, como na culinária (condensador de aromas em panelas) e em sistemas de ar condicionado. A palavra é formal e amplamente compreendida em seus contextos específicos.

condensador

Do latim 'condensare', que significa 'tornar mais denso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas