conferissem
Do latim 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'conferre', composto por 'con-' (junto) e 'ferre' (levar, trazer). O sentido original era 'trazer junto', evoluindo para 'comparar', 'examinar em conjunto', 'atribuir' ou 'conceder'.
Mudanças de sentido
Comparar, confrontar, trazer em conjunto.
Atribuir, conceder, dar (um título, uma qualidade).
Manutenção dos sentidos de comparar, verificar, atribuir e conceder. A forma 'conferissem' especificamente se refere a uma ação hipotética ou desejada no passado, dentro de uma oração subordinada.
Primeiro registro
Registros de textos em português antigo já demonstram o uso do verbo 'conferir' e suas conjugações, incluindo formas que evoluíram para o pretérito imperfeito do subjuntivo. A forma exata 'conferissem' é esperada em textos a partir do desenvolvimento da gramática portuguesa.
Momentos culturais
Presente em crônicas, poemas e textos religiosos, onde se comparavam feitos, virtudes ou se atribuíam características a personagens ou divindades. Exemplo: 'Se os reis conferissem mais atenção aos seus súditos, o reino prosperaria.'
Utilizado em documentos oficiais para verificar a conformidade de um ato ou para atribuir direitos ou deveres. Exemplo: 'Era necessário que os juízes conferissem os documentos antes de proferir a sentença.'
Comparações culturais
Inglês: 'to confer' (comparar, discutir, conceder). O subjuntivo imperfeito em inglês seria expresso por 'if they conferred' ou 'should they confer'. Espanhol: 'conferir' (comparar, cotejar, conceder). O subjuntivo imperfeito seria 'confirieran' ou 'confiesieran'.
Relevância atual
A forma 'conferissem' é gramaticalmente correta e utilizada em contextos formais, acadêmicos, literários e jurídicos no português brasileiro. Sua relevância reside na precisão gramatical e na capacidade de expressar nuances de condicionalidade e desejo no passado, características essenciais para a clareza e a formalidade da comunicação.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'conferir' tem origem no latim 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar', 'atribuir'. A forma 'conferissem' surge da conjugação deste verbo.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média a Século XIX - O verbo 'conferir' é usado em contextos de comparação, atribuição de qualidades ou títulos, e verificação. A forma 'conferissem' aparece em textos que descrevem ações hipotéticas ou desejadas no passado.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade - 'Conferissem' continua a ser utilizada na sua forma gramatical correta em textos formais, literários e jurídicos, indicando uma ação que deveria ter ocorrido ou que se desejava que ocorresse, mas que não se concretizou ou era condicional.
Do latim 'conferre', que significa 'trazer junto', 'comparar'.