Palavras

conjuram

Do latim 'conjurare'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'conjurare', formado por 'con-' (junto) e 'jurare' (jurar). O sentido original era de 'jurar em conjunto', evoluindo para 'unir-se por juramento', 'tramar' ou 'invocar'.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

União por juramento, acordo mútuo.

Idade Média

Tramação, conspiração, pacto secreto. Também invocações mágicas ou religiosas.

Século XIX

Mantém os sentidos de conspiração e invocação, frequentemente em contextos literários ou históricos.

Atualidade

Principalmente 'tramar' ou 'conspirar' em contextos formais. O sentido de 'invocar' é mais restrito a contextos esotéricos ou religiosos específicos. O sentido de 'jurar junto' é arcaico.

A palavra 'conjuram' é menos comum no dia a dia, sendo substituída por 'tramam', 'planejam', 'conspiram' ou 'invocam', dependendo do contexto. Sua formalidade a restringe a registros mais elaborados.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais que influenciaram o português arcaico. A forma 'conjuram' como flexão verbal é esperada desde os primórdios da língua portuguesa.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Medieval

Aparece em obras que retratam intrigas palacianas, conspirações políticas ou rituais.

Literatura Romântica e Gótica

Utilizada para evocar atmosferas de mistério, magia e pactos sombrios.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'conspire' (tramar, conspirar), 'conjure' (invocar, conjurar). Espanhol: 'conspiran' (tramam, conspiram), 'conjuram' (invocam, conjuram). A raiz latina é compartilhada, mas o uso e a frequência variam. O inglês 'conjure' tem uma forte associação com mágica e ilusionismo, similar a um dos sentidos do português. O espanhol 'conspirar' é mais direto para tramas, enquanto 'conjuram' pode ter o sentido de invocar.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'conjuram' é formal e seu uso é restrito a contextos específicos como literatura, direito ou discussões sobre história e religião. Não possui grande presença na linguagem coloquial ou digital brasileira, onde sinônimos mais comuns são preferidos. Sua relevância reside na preservação de um vocabulário mais erudito e na manutenção de sentidos específicos ligados à conspiração e invocação.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'conjurare', que significa 'jurar junto', 'unir-se por juramento', 'tramar' ou 'invocar'. Inicialmente, o termo carregava um forte sentido de pacto, muitas vezes com conotações de conspiração ou acordo secreto.

Evolução Semântica e Uso

Idade Média ao Século XIX - A palavra 'conjuram' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'conjurar') manteve seu núcleo semântico ligado à ideia de união para um propósito, que podia ser tanto legal (juramento) quanto ilícito (conspiração). Em contextos religiosos, também se referia à invocação de entidades espirituais. O uso em literatura e documentos históricos reflete essa dualidade.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX e Atualidade - No português brasileiro, 'conjuram' é uma palavra formal, encontrada em textos literários, jurídicos e acadêmicos. Mantém os sentidos de conspirar, tramar ou invocar. O uso em contextos mais populares é raro, sendo substituído por sinônimos mais diretos ou informais.

conjuram

Do latim 'conjurare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas