conjuras
Do latim 'conjuratione'.
Origem
Do latim 'conjūrāre', significando 'jurar em conjunto', 'conspirar', 'unir-se em juramento'. Composto por 'con-' (junto) e 'jūrāre' (jurar).
Mudanças de sentido
Sentido principal de acordo secreto para fins ilícitos, conspiração, complô. (corpus_historia_linguistica.txt)
Ampliação para incluir o sentido de encenação, dança ou representação teatral, muitas vezes em festividades. → ver detalhes
Em contextos festivos e teatrais, 'conjura' podia se referir a uma performance coreografada ou a uma pequena peça encenada, muitas vezes com caráter satírico ou de celebração. O plural 'conjuras' poderia indicar um conjunto de tais performances ou um grupo de participantes.
Predominância do sentido de conspiração política ou social. O sentido de dança/encenação torna-se mais restrito a contextos acadêmicos ou históricos específicos.
Primeiro registro
Registros em crônicas e documentos históricos que narram eventos políticos e sociais, utilizando o termo para descrever acordos secretos e revoltas. (corpus_documentos_medievais.txt)
Momentos culturais
Menções em peças de teatro e literatura que retratam intrigas palacianas e conspirações, como em obras de Gil Vicente ou Camões, onde o termo pode aparecer em sentido figurado ou literal. (corpus_literatura_classica.txt)
Associado a movimentos de resistência e revoltas contra o domínio português, como a Conjuração Mineira e a Conjuração Baiana, onde o termo adquire forte carga política e histórica. (corpus_historia_brasil.txt)
Conflitos sociais
A palavra 'conjuras' é intrinsecamente ligada a conflitos sociais e políticos, nomeando movimentos de contestação e revolta contra a ordem estabelecida, como as conjurações mineira e baiana. (corpus_historia_brasil.txt)
Vida emocional
Carrega um peso semântico de perigo, segredo, traição e subversão. Evoca sentimentos de desconfiança e alerta em contextos políticos e sociais.
Comparações culturais
Inglês: 'conspiracy', 'plot', 'cabal'. Espanhol: 'conspiración', 'complot', 'trama'. Ambos os idiomas compartilham o sentido primário de acordo secreto para fins ilícitos. O termo em português, 'conjura', pode ter uma conotação ligeiramente mais formal ou histórica em comparação com 'conspiração' em inglês ou espanhol, embora os significados se sobreponham amplamente. Francês: 'conspiration', 'complot'.
Relevância atual
O termo 'conjuras' mantém sua relevância em discussões sobre história, política e teorias conspiratórias. É frequentemente utilizado em análises de eventos históricos e na descrição de movimentos de oposição ou revolta. A palavra é formal e dicionarizada, raramente usada em linguagem coloquial informal, exceto em contextos específicos de referência histórica ou literária. (4_lista_exaustiva_portugues.txt)
Origem Etimológica
Do latim 'conjūrāre', que significa 'jurar junto', 'conspirar', 'unir-se em juramento'. Deriva de 'con-' (junto) e 'jūrāre' (jurar).
Entrada e Uso Inicial no Português
A palavra 'conjura' e suas variações entram na língua portuguesa através do latim, com o sentido de acordo secreto para fins ilícitos ou de conspiração. Seu uso se consolida em textos históricos e literários.
Evolução e Diversificação de Sentido
Mantém o sentido principal de conspiração, mas também passa a designar um tipo de encenação ou dança, especialmente em contextos festivos ou teatrais. O termo 'conjuras' (plural) pode se referir a múltiplas conspirações ou a um conjunto de pessoas envolvidas em tal ato.
Uso Contemporâneo
O termo 'conjuras' é predominantemente usado em contextos históricos, políticos e literários para descrever conspirações e complôs. O sentido de dança ou encenação é menos comum no uso geral, mas pode aparecer em estudos de folclore ou história da arte.
Do latim 'conjuratione'.