Palavras

consagrarem-se

Do latim 'consecrare', consagrar. O pronome 'se' é a desinência reflexiva ou recíproca.

Origem

Latim

Do latim 'consecrare', que significa dedicar, tornar sagrado, tornar inviolável. Deriva de 'sacer', que significa sagrado, santo. O prefixo 'con-' intensifica o sentido de 'tornar'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Dedicação a divindades, rituais sagrados, consagração de igrejas e objetos religiosos.

Renascimento e Idade Moderna

Expansão para dedicação a causas nobres, juramentos de fidelidade, consagração de heróis ou feitos importantes.

Século XIX

O uso pronominal 'consagrar-se' ganha destaque, indicando a dedicação intensa a uma arte, ciência ou profissão, buscando reconhecimento e excelência.

Século XX e XXI

O sentido de tornar-se digno de veneração, admiração e respeito por meio de esforço e dedicação se consolida. Inclui a ideia de alcançar um status elevado em determinada área.

Em contextos contemporâneos, 'consagrar-se' pode ser usado para descrever o processo de um artista, atleta ou profissional que, após anos de trabalho árduo e talento, atinge o ápice de sua carreira e o reconhecimento público, tornando-se uma referência em seu campo.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e jurídicos medievais em português, refletindo o uso do latim 'consecrare'.

Momentos culturais

Século XIX

Na literatura romântica, o ato de 'consagrar-se' a um amor idealizado ou a uma pátria.

Século XX

Em discursos políticos e sociais, a ideia de 'consagrar-se' a uma causa, como a liberdade ou a justiça.

Atualidade

Em premiações e cerimônias, o momento em que um artista, cientista ou atleta é 'consagrado' pelo público e pela crítica.

Vida emocional

Associada a sentimentos de dever, devoção, sacrifício, realização e reconhecimento.

Carrega um peso de solenidade e importância, indicando um compromisso profundo.

Vida digital

Presente em biografias de personalidades, artigos sobre sucesso profissional e em legendas de posts de redes sociais que celebram conquistas.

Usada em contextos de 'influencers' que se 'consagram' em nichos específicos.

Representações

Cinema e Televisão

Em filmes e novelas, personagens frequentemente buscam 'consagrar-se' em suas carreiras, enfrentando desafios para alcançar o sucesso e o reconhecimento.

Comparações culturais

Inglês: 'consecrate' (mais ligado ao sagrado, religioso) e 'dedicate' (mais geral, para causas ou pessoas). O sentido de 'tornar-se venerado' em uma área é mais próximo de 'become renowned' ou 'achieve fame'. Espanhol: 'consagrar' (muito similar ao português, com os mesmos sentidos religioso e de dedicação/reconhecimento). Francês: 'consacrer' (também com sentidos religioso, de dedicação e de validação/reconhecimento). Italiano: 'consacrare' (semelhante aos demais, com forte conotação religiosa e de dedicação).

Relevância atual

A palavra 'consagrarem-se' mantém sua relevância em discursos sobre sucesso, reconhecimento e dedicação a longo prazo. É frequentemente utilizada em contextos de celebração de conquistas significativas em diversas áreas, desde as artes e esportes até a ciência e os negócios.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII - do latim 'consecrare', que significa dedicar, tornar sagrado, tornar inviolável. Deriva de 'sacer', que significa sagrado, santo.

Entrada no Português e Uso Medieval

Idade Média - A palavra 'consagrar' e suas formas derivadas entram no português através do latim vulgar, com o sentido de dedicar algo ou alguém a uma divindade ou a um propósito sagrado. Usada em contextos religiosos e rituais.

Evolução de Sentido e Uso Secular

Séculos XV-XVIII - O sentido se expande para além do religioso, abrangendo a dedicação solene a uma causa, a um ofício ou a uma pessoa. Começa a ser usada em contextos de juramentos, homenagens e celebrações formais.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade - O verbo 'consagrar-se' (forma pronominal) ganha força, indicando a dedicação fervorosa a uma atividade, profissão ou ideal, muitas vezes com a implicação de se tornar reconhecido ou venerado por essa dedicação. O sentido de tornar-se digno de admiração ou veneração se consolida.

consagrarem-se

Do latim 'consecrare', consagrar. O pronome 'se' é a desinência reflexiva ou recíproca.

PalavrasConectando idiomas e culturas