consagrarem-se
Inglês
Flexões
dedicatededicatesdedicatingdedicatedPalavras facilmente confundidas
devote themselvescommit themselvesconsecrate themselvesNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'devote themselves' para um sentido mais religioso ou 'commit themselves' para um compromisso geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
devote themselves·consecrate themselves·commit themselves
devote themselves: Implica um compromisso profundo, muitas vezes com um senso de propósito ou missão.consecrate themselves: Carrega um forte sentido de tornar algo sagrado ou solene, frequentemente usado em contextos religiosos ou muito formais.commit themselves: Indica uma promessa ou obrigação para com algo ou alguém.
Antônimos
disregard themselves·abandon themselves
Regência e colocações
dedicate oneself to something/someone
He decided to dedicate himself to music from a young age.
A preposição 'to' indica o objeto da dedicação.
devote oneself to something/someone
She devoted herself to the study of the stars.
Similar a 'dedicate', mas com ênfase em devoção.
Contexto cultural e nuances
A tradução para o português de 'dedicate themselves' é 'consagrarem-se' ou 'dedicarem-se'. O verbo 'consagrar-se' carrega um peso maior de solenidade e importância, aproximando-se de 'devote themselves' ou até 'consecrate themselves' em inglês, dependendo do contexto. 'Dedicarem-se' é mais direto e comum para atividades cotidianas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
consagroconsagrasconsagraconsagramosconsagraisconsagramPalavras facilmente confundidas
dedicarseentregarseofrecerseNotas: 'Consagrarse' é o termo mais direto e comum para o sentido de dedicar-se com fervor ou solenidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
dedicate themselves·devote themselves·consecrate themselves
dedicate themselves: Implica empenho e foco em uma tarefa ou objetivo.devote themselves: Sugere submissão ou rendição a algo, podendo ter conotação negativa ou positiva dependendo do contexto.consecrate themselves: Pode indicar entrega voluntária, muitas vezes em um sentido mais formal ou sacrificial.
Antônimos
disregard themselves·abandon themselves
Regência e colocações
dedicate oneself to something/someone
He decided to dedicate himself to music from a young age.
A preposição 'a' indica o objeto da dedicação ou veneração.
devote oneself to something/someone
She devoted herself to the study of the stars.
Sem o pronome reflexivo, significa tornar algo ou alguém famoso ou respeitado.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'consagrarse' para o português do Brasil é 'consagrarem-se' ou 'dedicarem-se'. O verbo 'consagrar-se' em espanhol carrega um sentido forte de dedicação fervorosa, tornando algo sagrado ou celebrando solenemente, similar ao seu uso em português. A forma reflexiva é essencial para o significado de dedicação pessoal.
Conjugação verbal
EN: dedicate themselves · ES: consagrarse