consideram
Do latim 'considerare'.
Origem
Do latim 'considerare', que significa 'olhar atentamente', 'observar', 'pensar', 'refletir'. O verbo se originou da junção de 'con-' (junto, completamente) e 'sidus' (estrela), sugerindo a ideia de observar as estrelas para prever ou meditar.
Mudanças de sentido
Observar, contemplar, examinar.
Refletir, ponderar, julgar, estimar.
Manutenção dos sentidos de ponderar, julgar e levar em conta.
Ampliação para incluir 'ter em mente', 'achar que', 'acreditar que'.
A forma 'consideram' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) reflete a ação de um grupo de indivíduos ou entidades que avaliam, pensam ou julgam algo. O sentido de 'achar que' ou 'acreditar que' é uma evolução natural do julgamento e da estimativa.
Primeiro registro
Registros em textos latinos medievais que deram origem ao português. A forma conjugada 'consideram' aparece em documentos eclesiásticos e jurídicos da época.
Momentos culturais
Presente em obras literárias como as de Machado de Assis, onde 'consideram' é usada para expressar a opinião ou o julgamento dos personagens sobre eventos sociais e morais.
Utilizada em debates políticos e sociais para indicar como a sociedade ou grupos específicos 'consideram' certas políticas ou ideologias.
Frequente em notícias e análises sobre a opinião pública, pesquisas de mercado e avaliações de especialistas, onde 'consideram' é a chave para entender percepções coletivas.
Vida digital
A forma 'consideram' é frequentemente usada em fóruns online, redes sociais e artigos de opinião para expressar a visão de grupos ou da maioria sobre diversos assuntos. Aparece em discussões sobre tendências, avaliações de produtos e análises de eventos.
Comparações culturais
Inglês: 'consider' (e suas conjugações como 'they consider'). O sentido é muito similar, abrangendo ponderar, levar em conta, julgar. Espanhol: 'considerar' (e suas conjugações como 'ellos consideran'). O significado é praticamente idêntico ao português. Francês: 'considérer' (e suas conjugações como 'ils considèrent'). Mantém a raiz latina e o sentido de examinar, julgar, levar em conta.
Relevância atual
'Consideram' continua sendo uma palavra fundamental no português brasileiro para expressar a ação de pensar, avaliar e julgar. Sua presença é constante em todos os registros linguísticos, desde o mais formal ao mais informal, refletindo a necessidade humana de ponderar e formar opiniões sobre o mundo.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'considerare', que significa 'olhar para', 'observar atentamente', 'pensar sobre'. A forma 'consideram' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'considerar'. A palavra entrou no português através do latim vulgar, possivelmente com a influência da Igreja e da administração romana.
Evolução de Sentido e Uso
Idade Média ao Renascimento - O verbo 'considerar' e suas conjugações, como 'consideram', eram usados em contextos religiosos, filosóficos e jurídicos, referindo-se à reflexão profunda e ao julgamento ponderado. Séculos XVII-XVIII - Com o avanço das ciências e do pensamento racional, o uso se expande para o âmbito científico e cotidiano, indicando análise e avaliação de fatos ou situações. Século XIX - A palavra se consolida no vocabulário formal e literário, mantendo seu sentido de ponderação e julgamento.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX e Atualidade - 'Consideram' é amplamente utilizada em contextos formais e informais, mantendo os sentidos de 'levar em conta', 'julgar', 'estimar' e 'pensar sobre'. É comum em textos acadêmicos, jurídicos, jornalísticos e conversas do dia a dia. A forma plural 'consideram' é usada para se referir a um grupo de pessoas ou a entidades que compartilham uma opinião ou ação.
Do latim 'considerare'.