considerarem

Do latim 'considerare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'ponderar', 'contemplar'.

Mudanças de sentido

Latim e Português Arcaico

Sentido primário de 'olhar para', 'examinar com atenção'.

Português Moderno

Ampliação para 'levar em conta', 'ter em mente', 'julgar', 'estimar'.

Atualidade

Mantém os sentidos de ponderação, avaliação e inclusão de fatores em uma decisão ou julgamento.

A forma verbal 'considerarem' é usada para expressar a ação de ponderar ou levar em conta por parte de um grupo (terceira pessoa do plural), seja no futuro do subjuntivo ('Quando eles considerarem os fatos...') ou no infinitivo pessoal ('É importante eles considerarem as opções.').

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos em galaico-português, como documentos notariais e literários, onde o verbo 'considerar' já aparece em diversas formas conjugadas.

Momentos culturais

Séculos XV - XVIII

Presente em obras literárias clássicas, como as de Camões, onde a reflexão e a ponderação eram temas recorrentes.

Século XIX

Utilizado em debates filosóficos e jurídicos, refletindo a importância da análise e do julgamento.

Atualidade

Frequente em discursos políticos, acadêmicos e em debates sobre ética e tomada de decisão.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to consider' (considerarem - they consider/to consider). A raiz latina é compartilhada com o inglês através do francês normando. Espanhol: 'considerar' (consideraren - ellos consideren/considerar). O uso e a etimologia são muito próximos ao português. Francês: 'considérer' (qu'ils considèrent/considérer). Alemão: 'in Betracht ziehen' (sie in Betracht ziehen/in Betracht zu ziehen) ou 'erwägen' (sie erwägen/zu erwägen), que expressam a ideia de ponderar ou levar em conta, mas com estruturas verbais distintas.

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'considerarem' mantém sua relevância como um termo fundamental para expressar o ato de ponderar, avaliar e levar em conta múltiplos fatores em qualquer processo de decisão ou julgamento. É uma palavra dicionarizada e de uso corrente em todos os registros da língua portuguesa.

Origem Latina e Formação do Português

A palavra 'considerarem' deriva do verbo latino 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'ponderar'. Essa raiz latina foi incorporada ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido de reflexão e avaliação.

Evolução no Português

Ao longo da evolução do português, desde o galaico-português até o português moderno, o verbo 'considerar' e suas conjugações, como 'considerarem', foram gradualmente se estabelecendo. O uso se consolidou em textos literários e administrativos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Atualmente, 'considerarem' é uma forma verbal comum na língua portuguesa, utilizada em contextos formais e informais. Sua presença é constante na escrita e na fala, refletindo a continuidade do sentido original de ponderação e avaliação.

considerarem

Do latim 'considerare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas