considerassem
Do latim 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar'.
Origem
Deriva do verbo latino 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'ponderar'. A terminação '-assem' indica a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Mudanças de sentido
O verbo 'considerare' tinha um sentido primário de 'olhar para as estrelas', 'observar', 'examinar'.
O sentido evoluiu para 'pensar sobre', 'refletir', 'levar em conta', 'ter em consideração'. A forma 'considerassem' mantém essa nuance de ponderação em um contexto hipotético ou condicional.
Primeiro registro
Registros em documentos coloniais e primeiras obras literárias brasileiras, refletindo o uso do português da época. A forma verbal em si é mais antiga, datando da formação do português a partir do latim.
Momentos culturais
Presente em obras de autores como Gregório de Matos e Machado de Assis, em contextos que exigiam formalidade e reflexão.
Utilizada em debates e documentos que requerem ponderação e análise de cenários hipotéticos.
Comparações culturais
Inglês: 'if they considered' ou 'should they consider' (subjuntivo). Espanhol: 'si consideraran' ou 'si considerasen' (pretérito imperfecto de subjuntivo). A estrutura e o uso do subjuntivo para expressar hipóteses ou desejos são comuns em línguas românicas e germânicas, embora as conjugações específicas variem.
Relevância atual
A forma 'considerassem' é um marcador de registro formal e gramaticalmente correto. Seu uso indica um domínio da norma culta da língua portuguesa, sendo comum em contextos acadêmicos, literários, jurídicos e em comunicações que prezam pela precisão e formalidade. Não possui gírias ou usos informais associados, mantendo sua integridade dicionarizada.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XV - O verbo 'considerar' deriva do latim 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar', 'ponderar'. A forma 'considerassem' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.
Uso Literário e Administrativo no Brasil Colonial
Séculos XVI a XVIII - A forma 'considerassem' já era utilizada na escrita formal e literária, refletindo a influência do português europeu. Era empregada em documentos oficiais, cartas e obras literárias para expressar condições ou desejos.
Consolidação Gramatical e Uso Geral
Séculos XIX e XX - Com a consolidação da gramática normativa do português brasileiro, 'considerassem' se estabelece como uma forma verbal padrão, presente em textos de diversas naturezas, desde a literatura até a comunicação cotidiana mais formal.
Uso Contemporâneo e Contextos
Atualidade - A palavra 'considerassem' mantém seu uso formal e gramaticalmente correto, aparecendo em discursos, textos acadêmicos, jurídicos e literários, bem como em situações que exigem um registro linguístico mais elaborado.
Do latim 'considerare', que significa 'observar atentamente', 'examinar'.