Palavras

contemplai

Do latim 'contemplari', que significa 'olhar para um templo', 'observar', 'meditar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (espaço sagrado, templo), com o sentido original de observar os céus ou presságios.

Mudanças de sentido

Latim

Observar atentamente, meditar, considerar.

Português Medieval

Manutenção do sentido de observar com atenção, refletir, admirar.

Português Moderno e Contemporâneo

Preservação dos sentidos originais, com ênfase em observação profunda, reflexão filosófica ou espiritual, e admiração estética. A forma 'contemplai' é a segunda pessoa do plural do imperativo, usada para instruir ou convidar a contemplar.

Em contextos religiosos, 'contemplai' pode ser um chamado à oração ou à meditação sobre o divino. Na poesia, convida à apreciação da beleza natural ou artística. Em textos filosóficos, incita à reflexão profunda sobre a existência.

Primeiro registro

Período Medieval

Registros em textos religiosos e literários medievais em português, como cantigas e crônicas, onde o verbo 'contemplar' e suas conjugações já apareciam com o sentido de observar e meditar.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

Presente em obras de Camões e outros poetas, onde 'contemplai' é usado para evocar imagens de beleza, natureza ou reflexão sobre a vida.

Hinos e Músicas Religiosas

Frequente em hinos e cânticos religiosos, como um chamado à devoção e à meditação sobre a fé.

Poesia Moderna e Contemporânea

Utilizado por poetas como Fernando Pessoa e Carlos Drummond de Andrade para expressar sentimentos de admiração, melancolia ou introspecção.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'Behold' (mais arcaico e solene) ou 'Contemplate' (mais direto). Espanhol: 'Contemplad' (imperativo plural de 'contemplar'), com sentido similar. Francês: 'Contemplez' (imperativo plural de 'contempler'), também com sentido próximo. Italiano: 'Contemplate' (imperativo plural de 'contemplare'). Em todas as línguas românicas, o verbo mantém a raiz latina e o sentido de observação atenta e reflexão.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'contemplai' é raramente usada na comunicação oral informal no Brasil, sendo mais restrita a textos formais, literários, religiosos ou acadêmicos. Sua presença é mais forte em contextos que valorizam a linguagem culta e a reflexão profunda, contrastando com a informalidade e a velocidade da comunicação digital contemporânea.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'contemplari', que significa 'olhar para o todo', 'observar atentamente', 'meditar'. O verbo latino, por sua vez, vem de 'templum', um espaço sagrado delimitado para observação de aves ou para adivinhação.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'contemplar' e suas conjugações, incluindo 'contemplai', foram incorporados ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido de observar com atenção, refletir ou meditar. Sua forma imperativa 'contemplai' é usada desde os primeiros registros da língua.

Uso Contemporâneo

A forma 'contemplai' é uma conjugação verbal formal, utilizada principalmente em contextos literários, religiosos, poéticos ou em discursos que buscam um tom mais elevado e solene. É menos comum na fala cotidiana informal.

contemplai

Do latim 'contemplari', que significa 'olhar para um templo', 'observar', 'meditar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas