contemplai
Do latim 'contemplari', que significa 'olhar para um templo', 'observar', 'meditar'.
Origem
Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (espaço sagrado, templo), com o sentido original de observar os céus ou presságios.
Mudanças de sentido
Observar atentamente, meditar, considerar.
Manutenção do sentido de observar com atenção, refletir, admirar.
Preservação dos sentidos originais, com ênfase em observação profunda, reflexão filosófica ou espiritual, e admiração estética. A forma 'contemplai' é a segunda pessoa do plural do imperativo, usada para instruir ou convidar a contemplar.
Em contextos religiosos, 'contemplai' pode ser um chamado à oração ou à meditação sobre o divino. Na poesia, convida à apreciação da beleza natural ou artística. Em textos filosóficos, incita à reflexão profunda sobre a existência.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e literários medievais em português, como cantigas e crônicas, onde o verbo 'contemplar' e suas conjugações já apareciam com o sentido de observar e meditar.
Momentos culturais
Presente em obras de Camões e outros poetas, onde 'contemplai' é usado para evocar imagens de beleza, natureza ou reflexão sobre a vida.
Frequente em hinos e cânticos religiosos, como um chamado à devoção e à meditação sobre a fé.
Utilizado por poetas como Fernando Pessoa e Carlos Drummond de Andrade para expressar sentimentos de admiração, melancolia ou introspecção.
Comparações culturais
Inglês: 'Behold' (mais arcaico e solene) ou 'Contemplate' (mais direto). Espanhol: 'Contemplad' (imperativo plural de 'contemplar'), com sentido similar. Francês: 'Contemplez' (imperativo plural de 'contempler'), também com sentido próximo. Italiano: 'Contemplate' (imperativo plural de 'contemplare'). Em todas as línguas românicas, o verbo mantém a raiz latina e o sentido de observação atenta e reflexão.
Relevância atual
A forma 'contemplai' é raramente usada na comunicação oral informal no Brasil, sendo mais restrita a textos formais, literários, religiosos ou acadêmicos. Sua presença é mais forte em contextos que valorizam a linguagem culta e a reflexão profunda, contrastando com a informalidade e a velocidade da comunicação digital contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'contemplari', que significa 'olhar para o todo', 'observar atentamente', 'meditar'. O verbo latino, por sua vez, vem de 'templum', um espaço sagrado delimitado para observação de aves ou para adivinhação.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'contemplar' e suas conjugações, incluindo 'contemplai', foram incorporados ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido de observar com atenção, refletir ou meditar. Sua forma imperativa 'contemplai' é usada desde os primeiros registros da língua.
Uso Contemporâneo
A forma 'contemplai' é uma conjugação verbal formal, utilizada principalmente em contextos literários, religiosos, poéticos ou em discursos que buscam um tom mais elevado e solene. É menos comum na fala cotidiana informal.
Do latim 'contemplari', que significa 'olhar para um templo', 'observar', 'meditar'.