contemplamos
Do latim contemplare, 'olhar atentamente, observar'.
Origem
Do latim 'contemplari', relacionado a 'templum' (espaço sagrado para observação).
Mudanças de sentido
Predominantemente ligado à contemplação religiosa e mística, à meditação profunda e à observação divina.
Expansão para o campo artístico e filosófico, com ênfase na apreciação da beleza e na reflexão intelectual.
Mantém os sentidos de observar e meditar, mas também abrange a ideia de considerar seriamente, levar em conta, ou simplesmente olhar para algo com admiração ou interesse.
Em contextos mais formais, 'contemplamos' pode significar que estamos considerando ou levando em conta certas possibilidades ou fatores. Ex: 'Contemplamos diversas opções antes de tomar a decisão.'
Primeiro registro
Registros em textos antigos da língua portuguesa, desde os primeiros documentos escritos, refletindo o uso herdado do latim.
Momentos culturais
Presente em obras que tratam de espiritualidade, filosofia e apreciação estética, como em textos de poetas e pensadores.
Utilizado em discussões sobre a apreciação de obras de arte, paisagens e conceitos filosóficos abstratos.
Representações
Frequentemente empregado em diálogos que buscam um tom mais poético, reflexivo ou formal, em cenas de contemplação de paisagens, momentos de introspecção ou planejamento.
Comparações culturais
Inglês: 'we contemplate' (mantém o sentido de observar atentamente, meditar, considerar). Espanhol: 'contemplamos' (praticamente idêntico em forma e sentido, derivado do latim 'contemplari'). Francês: 'nous contemplons' (também com origem latina e significados similares de observar, meditar).
Relevância atual
A palavra 'contemplamos' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão e um registro linguístico mais elevado. Sua presença é comum em textos acadêmicos, literários, jornalísticos e em discursos formais, mantendo a conotação de observação atenta, reflexão profunda ou consideração de possibilidades.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'contemplari', que significa 'olhar para o todo', 'observar atentamente', 'meditar'. O termo latino, por sua vez, vem de 'templum', um espaço sagrado ou área delimitada para observação de aves em rituais divinatórios.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'contemplar' e suas conjugações, como 'contemplamos', foram incorporados ao português desde seus primórdios, herdados do latim vulgar. Inicialmente, o uso se concentrava em significados de observação religiosa, filosófica e artística.
Uso Moderno e Contemporâneo
A forma 'contemplamos' mantém seu uso formal e dicionarizado, referindo-se à ação de observar, considerar, meditar ou admirar. É empregada em contextos que exigem um registro mais elaborado da linguagem.
Do latim contemplare, 'olhar atentamente, observar'.