contemplarem

Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (templo, espaço sagrado).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'contemplari', originado de 'templum' (espaço sagrado, templo), indicando a ação de observar um espaço para rituais ou estudo. O sentido evoluiu para 'observar atentamente', 'meditar'.

Mudanças de sentido

Latim para Português

O sentido de 'observar atentamente' e 'meditar' foi mantido. A forma 'contemplarem' (infinitivo pessoal flexionado) surgiu para expressar a ação de contemplar por um sujeito plural.

A flexão do infinitivo em português, como em 'contemplarem', permite especificar o sujeito da ação, algo que não ocorre no infinitivo impessoal ('contemplar'). Isso adiciona nuance à expressão da ação.

Século XX - Atualidade

O uso se expandiu para abranger a admiração estética, a reflexão filosófica e a consideração de possibilidades.

Em contextos literários e poéticos, 'contemplarem' evoca imagens de beleza e introspecção. Em discussões mais práticas, pode significar 'considerarem' ou 'levar em conta'.

Primeiro registro

Idade Média

A forma 'contemplarem' e o verbo 'contemplar' já estavam presentes nos textos em português arcaico, refletindo a herança latina.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Barroca

Frequentemente utilizada em poesia para descrever a contemplação da natureza, do divino ou da beleza, como em Camões ou Gregório de Matos.

Romantismo e Modernismo

Mantém seu uso em obras que exploram a subjetividade, a introspecção e a relação do indivíduo com o mundo.

Comparações culturais

Inglês: 'to contemplate' (verbo), 'contemplating' (gerúndio), 'for them to contemplate' (infinitivo pessoal flexionado). O sentido é similar, abrangendo observação atenta e meditação. Espanhol: 'contemplar' (verbo), 'contemplaren' (infinitivo pessoal flexionado). A estrutura e o sentido são muito próximos ao português. Francês: 'contempler' (verbo), 'qu'ils contemplent' (subjuntivo com sentido similar ao infinitivo pessoal flexionado em alguns contextos).

Relevância atual

A palavra 'contemplarem' continua sendo uma forma verbal essencial na língua portuguesa, utilizada em diversos registros para expressar a ação de observar atentamente, refletir ou considerar, mantendo sua riqueza semântica.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'contemplari', que significa 'olhar para o todo', 'observar', 'meditar'. O termo original está ligado à observação de um espaço (templum) para fins de adivinhação ou observação astronômica.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'contemplar' e suas formas conjugadas, como 'contemplarem', foram incorporadas ao léxico português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de observar atentamente e meditar. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua portuguesa.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'contemplarem' é uma forma verbal comum, utilizada em contextos formais e informais, mantendo os sentidos de observar com atenção, admirar, considerar ou meditar sobre algo.

contemplarem

Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (templo, espaço sagrado).

PalavrasConectando idiomas e culturas