Palavras

contemplares

Do latim 'contemplari'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (templo), significando observar atentamente, meditar, considerar.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de observar, olhar com atenção, meditar, refletir sobre algo.

Período Moderno e Contemporâneo

Mantém o sentido de observar e meditar, mas também pode ser usado para considerar ou ter em vista algo, especialmente em contextos mais formais ou literários. A forma 'contemplares' é especificamente uma conjugação verbal que reflete essa ação.

Primeiro registro

Idade Média

A forma verbal 'contemplares' e o verbo 'contemplar' em geral estão presentes em textos da língua portuguesa desde seus primórdios, embora registros específicos da forma exata possam variar em datação dependendo do corpus linguístico analisado.

Momentos culturais

Período Moderno

Presente em obras literárias, poéticas e filosóficas, onde a ação de contemplar é frequentemente explorada como um ato de apreciação estética, reflexão espiritual ou análise profunda.

Século XX e XXI

Continua a ser utilizada em literatura, música e cinema, muitas vezes associada a momentos de introspecção, paz, beleza natural ou profunda consideração de uma situação.

Vida emocional

Geral

Associada a sentimentos de calma, paz, admiração, reflexão profunda, serenidade e, por vezes, melancolia ou saudade, dependendo do contexto em que a contemplação ocorre.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to contemplate' (verbo), 'contemplate' (forma verbal). Espanhol: 'contemplar' (verbo), 'contemples' (forma verbal). Ambos os idiomas compartilham a mesma raiz latina e mantêm sentidos muito similares de observar atentamente e meditar.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'contemplares' é uma conjugação verbal formal, usada em contextos que exigem precisão gramatical e um registro linguístico mais elevado. Sua presença é mais comum na escrita literária, acadêmica ou em discursos formais, mantendo a carga semântica de observação profunda e reflexão.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'contemplari', que significa 'olhar para o todo', 'observar atentamente', 'meditar'. O verbo latino, por sua vez, vem de 'templum' (templo), sugerindo um ato de observação sagrada ou de profunda reflexão.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'contemplar' e suas formas conjugadas, como 'contemplares', foram incorporados ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de observar ou meditar. Sua presença é atestada desde os primeiros registros da língua portuguesa.

Uso Contemporâneo

A forma 'contemplares' (segunda pessoa do singular do presente do subjuntivo ou futuro do subjuntivo) é utilizada em contextos formais e literários, mantendo o sentido de observar, considerar ou meditar sobre algo. É uma palavra formal/dicionarizada, conforme indicado no contexto RAG.

contemplares

Do latim 'contemplari'.

PalavrasConectando idiomas e culturas