Palavras

contemplem

Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (templo, espaço sagrado).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (espaço sagrado para observação), com o sentido de observar atentamente, meditar, refletir.

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de observar atentamente, olhar com admiração ou meditar profundamente.

Séculos Posteriores

Manutenção do sentido original, com ênfase na contemplação intelectual ou espiritual. A forma 'contemplem' (terceira pessoa do plural do subjuntivo presente) é usada para expressar um desejo, uma ordem ou uma possibilidade.

Atualidade

O sentido de 'observar atentamente' e 'refletir sobre' permanece forte. Em contextos mais específicos, pode implicar em 'considerar' ou 'levar em conta'.

A forma 'contemplem' é frequentemente usada em convites formais ou em textos que buscam inspirar uma reflexão profunda, como em poesia ou ensaios filosóficos. Por exemplo: 'Que os leitores contemplem a beleza da natureza.' ou 'É importante que os cidadãos contemplem as consequências de suas ações.'

Primeiro registro

A forma verbal 'contemplem' e o verbo 'contemplar' estão presentes em textos portugueses desde os primórdios da língua, refletindo a herança latina. Registros em textos medievais e renascentistas confirmam seu uso.

Momentos culturais

Renascimento e Barroco

Frequentemente utilizada em poesia e prosa para descrever a admiração pela arte, pela natureza ou pelo divino. Ex: Camões.

Romantismo

Associada à contemplação da paisagem, do eu lírico e de sentimentos profundos.

Modernismo e Contemporaneidade

Mantém seu uso em textos literários e artísticos, mas também aparece em discursos que promovem a reflexão sobre questões sociais e existenciais.

Comparações culturais

Inglês: 'contemplate' (verbo) e 'contemplate' (substantivo). O uso é similar, abrangendo observação, reflexão e meditação. Espanhol: 'contemplar' (verbo) e 'contemplación' (substantivo). O sentido é praticamente idêntico ao português e ao latim. Francês: 'contempler' (verbo) e 'contemplation' (substantivo), com significados equivalentes.

Relevância atual

A palavra 'contemplem' mantém sua relevância em contextos formais e literários no português brasileiro. É uma forma verbal que evoca um ato de atenção profunda e reflexão, sendo essencial para a expressividade em diversos tipos de discurso.

Origem Etimológica

Do latim 'contemplari', que significa 'olhar para o todo', 'observar', 'meditar'. Deriva de 'templum', um espaço sagrado para observação de aves ou para adivinhação.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'contemplar' e suas formas conjugadas, como 'contemplem', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de observação atenta e reflexão. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua.

Uso Contemporâneo

Em português brasileiro, 'contemplem' é uma forma verbal formal, utilizada em contextos que exigem atenção, consideração ou admiração. É encontrada em textos literários, discursos formais, e em instruções que pedem ao interlocutor para observar ou refletir sobre algo.

contemplem

Do latim 'contemplari', derivado de 'templum' (templo, espaço sagrado).

PalavrasConectando idiomas e culturas