contendes
Do latim 'contendere', que significa 'esticar', 'esforçar-se', 'lutar'.
Origem
Do verbo latino 'contendere', que significa lutar, esforçar-se, competir, argumentar, dirigir-se com ímpeto. Deriva de 'con-' (junto) + 'tendere' (esticar, estender).
Mudanças de sentido
Sentido primário de lutar, competir, debater acaloradamente, esforçar-se vigorosamente.
O uso da forma 'contendes' (segunda pessoa do plural) torna-se arcaico e formal. O verbo 'contender' ainda existe, mas é menos frequente que sinônimos. O sentido de 'discutir' ou 'argumentar' é o mais preservado em usos formais.
A forma 'contendes' é raramente usada na fala cotidiana, sendo mais comum em textos religiosos, jurídicos ou literários de cunho histórico. A substituição por formas como 'vocês discutem', 'vocês lutam' é generalizada.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e crônicas medievais em português, refletindo o uso do latim eclesiástico e vulgar.
Momentos culturais
Aparece em obras que retratam batalhas, disputas teológicas ou debates filosóficos, como em textos de Gil Vicente ou Camões, onde a forma verbal é empregada em seu sentido original.
Presente em traduções da Bíblia ou em sermões, referindo-se a conflitos espirituais ou à resistência à fé. Ex: 'Em que contendes?'
Vida emocional
Associada a um tom de seriedade, formalidade e, por vezes, a um certo distanciamento ou arcaísmo. Evoca a ideia de um debate ou luta mais intelectual ou formal do que física.
Comparações culturais
Inglês: A forma 'contend' existe, mas 'you contend' (segunda pessoa do plural) é raramente usada, sendo substituída por 'you argue', 'you fight', 'you compete'. O uso é formal ou arcaico. Espanhol: O verbo 'contender' também existe, com sentido similar, mas a forma 'contendéis' (vós contendes) é arcaica e restrita a contextos literários ou religiosos, sendo substituída por 'ustedes discuten/luchan/compiten'.
Relevância atual
A forma 'contendes' é considerada arcaica e de uso muito restrito no português brasileiro contemporâneo. Sua relevância reside em contextos acadêmicos (estudo de linguística histórica, filologia), literários e religiosos. Em conversas informais ou formais do dia a dia, é praticamente inexistente, substituída por construções mais modernas e comuns.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'contendere', que significa lutar, esforçar-se, competir, argumentar. A forma 'contendes' é a segunda pessoa do plural do presente do indicativo ou do imperativo.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - A palavra entra no vocabulário português, mantendo seu sentido de disputa e argumentação. Usada em contextos literários e religiosos para descrever conflitos morais ou físicos.
Evolução e Uso Contemporâneo
Séculos XIX-XXI - O uso de 'contendes' torna-se cada vez mais restrito a contextos formais, literários ou religiosos. A forma verbal 'contender' (e suas conjugações) é substituída por sinônimos mais comuns como 'discutir', 'lutar', 'competir', 'brigar'.
Do latim 'contendere', que significa 'esticar', 'esforçar-se', 'lutar'.