continuando-se

Derivado do verbo 'continuar' com o pronome oblíquo átono 'se'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'continuare' (unir, ligar, tornar contínuo) acrescido do pronome reflexivo/apassivador 'se'.

Mudanças de sentido

Formação do Português

A construção 'continuando-se' sempre manteve o sentido de prosseguir, dar seguimento, com o pronome 'se' indicando a ação recaindo sobre o próprio sujeito ou a passiva sintética.

Século XX - XXI

Observa-se uma tendência à simplificação em detrimento da forma 'continuando-se' em contextos informais, mas o sentido original de continuidade e prosseguimento permanece intacto em usos formais.

A preferência por 'continuando' ou 'e assim continua' em detrimento de 'continuando-se' reflete uma mudança estilística na língua portuguesa, buscando maior concisão e naturalidade em detrimento da formalidade gramatical estrita.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e jurídicos da época, como em obras de Camões ou em documentos legais, onde a estrutura gramatical já estava consolidada. (Referência: corpus_literatura_classica.txt)

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias que buscavam a norma culta e a formalidade, como romances históricos e poesia erudita. (Referência: corpus_literatura_classica.txt)

Discursos Políticos e Jurídicos

Utilizada em pronunciamentos oficiais e documentos legais para enfatizar a continuidade de leis, políticas ou processos. (Referência: corpus_juridico_politico.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'continuing itself' (menos comum, geralmente usa-se 'continuing' ou 'going on'). Espanhol: 'continuándose' (uso similar ao português, comum em contextos formais e literários).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'continuando-se' mantém sua relevância em contextos que exigem alta formalidade, como textos acadêmicos, jurídicos e documentos oficiais. Em contrapartida, seu uso em linguagem coloquial e digital é raro, sendo substituída por formas mais simples e diretas para maior fluidez comunicacional.

Origem Latina e Formação

Século XV - O verbo 'continuar' deriva do latim 'continuare', que significa 'unir', 'ligar', 'tornar contínuo'. A adição do pronome 'se' (do latim 'se') para formar 'continuando-se' é uma construção gramatical que se desenvolve com a evolução do português.

Uso Clássico e Formal

Séculos XVI a XIX - A forma 'continuando-se' é utilizada em textos formais, literários e jurídicos, indicando a ação de algo que prossegue sem interrupção, com o pronome 'se' funcionando como partícula apassivadora ou reflexiva, referindo-se ao sujeito da ação.

Modernização e Simplificação

Século XX - Com a modernização da língua e a busca por maior fluidez, a construção 'continuando-se' começa a ser vista como mais formal ou até arcaica em alguns contextos, sendo frequentemente substituída por estruturas mais simples como 'continuando' ou 'e assim continua'.

Uso Contemporâneo e Contextual

Séculos XXI - A forma 'continuando-se' ainda é utilizada, especialmente em textos acadêmicos, jurídicos e em contextos que exigem formalidade. No entanto, em conversas informais e na escrita digital, é menos comum, cedendo lugar a construções mais diretas.

continuando-se

Derivado do verbo 'continuar' com o pronome oblíquo átono 'se'.

PalavrasConectando idiomas e culturas