Palavras

contornar

Derivado de 'contorno'.

Origem

Latim

Do latim 'contornare', composto por 'con-' (junto, com) e 'tornare' (girar, voltar), significando 'rodear', 'dar a volta'.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal: rodear, circundar algo físico. Ex: 'contornar a montanha'.

Século XIX - Século XX

Sentido figurado: evitar um obstáculo, driblar uma dificuldade, contornar uma regra ou situação de forma indireta. Ex: 'contornar a burocracia'.

Atualidade

Manutenção dos sentidos literal e figurado, com ênfase em estratégias para superar ou evitar problemas. → ver detalhes

No contexto atual, 'contornar' pode ser usado para descrever ações de resolução de problemas complexos, negociações delicadas ou até mesmo para descrever a habilidade de se esquivar de responsabilidades ou regras de maneira inteligente.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, mantendo o sentido de circundar.

Momentos culturais

Século XX

Aparece em literatura e discursos políticos para descrever estratégias de evasão ou negociação, como em 'contornar a censura'.

Atualidade

Presente em discussões sobre empreendedorismo e resolução de problemas, como em 'contornar desafios de mercado'.

Vida digital

Buscas relacionadas a 'como contornar problemas', 'contornar obstáculos'.

Uso em memes e posts sobre estratégias inteligentes ou escapismo.

Comparações culturais

Inglês: 'to bypass', 'to circumvent', 'to go around'. Espanhol: 'rodear', 'evitar', 'sortear'. Francês: 'contourner', 'éviter'.

Relevância atual

A palavra 'contornar' mantém sua relevância em português brasileiro, sendo fundamental para descrever ações de desvio, evitação e superação de obstáculos, tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais e estratégicos.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'contornare', que significa 'rodear', 'dar a volta'. Formada pela preposição 'con-' (junto, com) e 'tornare' (girar, voltar).

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - A palavra 'contornar' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido literal de circundar ou dar a volta em algo físico.

Evolução Semântica e Uso Figurado

Séculos XIX e XX - O sentido de 'contornar' se expande para o uso figurado, passando a significar evitar um obstáculo, driblar uma dificuldade ou contornar uma regra de forma sutil.

Uso Contemporâneo e Digital

Atualidade - 'Contornar' é amplamente utilizado tanto em seu sentido literal quanto figurado, com forte presença em discussões sobre estratégias, soluções e evasão de problemas.

contornar

Derivado de 'contorno'.

PalavrasConectando idiomas e culturas