contornar
Inglês
Flexões
bypassedbypassingPalavras facilmente confundidas
bypasssidestepcircumventavoidNotas: Usado para desviar de algo ou evitar um processo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
go around·circumvent·evade
go around: Usado para evitar algo ou alguém.circumvent: Sinônimo direto, com ênfase em dar a volta.evade: Focar na ação de não encontrar ou enfrentar.
Antônimos
confront·cross
Regência e colocações
bypass something
The new road will bypass the town.
Verbo transitivo direto.
bypass a process
He tried to bypass the standard procedure.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'bypass' em inglês é amplamente utilizado tanto no sentido literal (desviar de um local, como uma estrada que contorna uma cidade) quanto no figurado (evitar regras, procedimentos ou problemas). Como substantivo, é comum em contextos médicos (cirurgia de ponte de safena, por exemplo) e técnicos. A ideia de 'driblar' uma situação é bem coberta por 'bypass'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
rodeérodeandoPalavras facilmente confundidas
rodearrodearsecercarrodearse deNotas: Usado para indicar o ato de dar a volta em algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
contornar·cercar·sortear
contornar: Sinônimo direto, com ênfase em dar a volta.cercar: Usado quando o sentido é de circundar completamente.sortear: Focar na ação de não encontrar ou enfrentar.
Antônimos
enfrentar·atravesar
Regência e colocações
rodear algo/alguien
El camino rodea el lago.
Verbo transitivo direto.
rodear algo
Los niños rodearon la fogata.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'rodear' em espanhol é o equivalente mais direto de 'contornar' no sentido físico de dar a volta em algo ou alguém. Também pode significar cercar ou circundar. No sentido figurado de evitar problemas ou regras, 'sortear' ou 'eludir' são frequentemente mais apropriados, embora 'rodear' possa ser usado em contextos mais informais para indicar uma manobra evasiva.
Conjugação verbal
EN: bypass · ES: rodear