contrariedades
Do latim 'contrarietas, -atis', derivado de 'contrarius', oposto.
Origem
Do latim 'contrarietas', que significa oposição, estado de ser contrário. Deriva de 'contrarius', oposto.
Mudanças de sentido
Oposição, antagonismo, estado de ser contrário.
Dificuldades, reveses, infortúnios, oposição aos desejos ou planos.
A transição de um sentido puramente lógico de oposição para um sentido vivencial de adversidade marca a evolução da palavra, refletindo a experiência humana com os obstáculos da vida.
Situações desagradáveis, aborrecimentos, contratempos, adversidades.
O sentido se mantém estável, focando nas experiências negativas e desafiadoras do cotidiano. É uma palavra que evoca empatia e reconhecimento de dificuldades compartilhadas.
Primeiro registro
Registros do português arcaico, com o termo já em uso para denotar oposição e, progressivamente, dificuldades.
Momentos culturais
Presente em crônicas, romances e poesias que retratam as lutas e desafios da vida humana em diferentes épocas.
Usada em canções populares para expressar desilusões amorosas ou dificuldades financeiras.
Vida emocional
Associada a sentimentos de frustração, decepção, resignação e, por vezes, superação.
Carrega um peso de negatividade, mas também de realidade e experiência vivida.
Vida digital
Aparece em posts de redes sociais descrevendo percalços do dia a dia, muitas vezes com tom de humor ou desabafo.
Usada em hashtags como #contrariedadesdavida, #vidareal, #perrengues.
Representações
Comum em diálogos de novelas e filmes que retratam personagens enfrentando obstáculos e adversidades em suas jornadas.
Comparações culturais
Inglês: 'Hardships', 'adversities', 'setbacks', 'troubles'. Espanhol: 'Contrariedades', 'dificultades', 'adversidades', 'contratiempos'. Francês: 'Contrariétés', 'difficultés', 'ennuis'.
Relevância atual
A palavra 'contrariedades' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo descritivo para as dificuldades inerentes à experiência humana, sendo um vocábulo comum em conversas informais e relatos pessoais.
Origem Etimológica e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'contrarietas', substantivo abstrato de 'contrarius', que significa oposto, contrário. Inicialmente, referia-se à oposição, oposição de ideias ou fatos.
Evolução de Sentido na Língua Portuguesa
Idade Média ao Século XVIII - A palavra 'contrariedade' começa a ser usada para descrever não apenas a oposição, mas também as dificuldades, os reveses e os infortúnios que se opõem aos desejos ou planos de alguém.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XIX até a Atualidade - Consolida-se o sentido de adversidade, obstáculo, aborrecimento ou situação desagradável. É amplamente utilizada na linguagem cotidiana e literária para descrever os percalços da vida.
Do latim 'contrarietas, -atis', derivado de 'contrarius', oposto.