convencionam
Derivado de 'convenção' + sufixo verbal '-ar'.
Origem
Do latim 'convenire' (vir junto, reunir-se, estar de acordo), que deu origem ao verbo 'convenire' e posteriormente a 'convencionare'.
Mudanças de sentido
Inicialmente ligado a acordos formais, tratados e leis. O sentido de 'estabelecer por costume' ou 'acordar' se consolidou.
O uso se expandiu para abranger acordos sociais, normas de conduta e até mesmo convenções artísticas ou científicas.
Mantém o sentido de estabelecer por acordo ou costume, frequentemente usado em contextos formais, jurídicos, sociais e acadêmicos. A forma 'convencionam' refere-se a um grupo que estabelece algo.
A palavra 'convencionar' e sua conjugação 'convencionam' são usadas para descrever a ação de grupos, instituições ou sociedades que definem regras, normas ou práticas aceitas coletivamente. Por exemplo, 'os países X e Y convencionam novas regras de comércio' ou 'os membros da academia convencionam os critérios de avaliação'.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e crônicas medievais que tratam de acordos e tratados entre reinos ou senhores feudais.
Momentos culturais
Presente em documentos que estabeleciam as 'convenções' da sociedade colonial e imperial brasileira, incluindo leis e costumes.
Utilizado em debates sobre normas sociais, éticas e culturais, especialmente em textos acadêmicos e jornalísticos que discutiam a formação da identidade brasileira.
Comparações culturais
Inglês: 'to agree', 'to stipulate', 'to convention' (menos comum). O conceito de convenção é amplamente discutido em sociologia e filosofia. Espanhol: 'convencionar', 'acordar', 'estipular'. O uso é similar ao português, com forte presença em contextos legais e sociais. Francês: 'conventionner', 'convenir'. O verbo 'conventionner' é usado em contextos formais e legais, similar ao português e espanhol. Alemão: 'vereinbaren', 'abkommen'. O conceito de acordo e convenção é central em discussões sobre direito e relações internacionais.
Relevância atual
A forma 'convencionam' continua sendo relevante em contextos formais, como na redação de contratos, acordos internacionais, normas técnicas e discussões acadêmicas. Reflete a necessidade humana de estabelecer regras e entendimentos mútuos para a organização social e a cooperação.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'convenire', que significa 'vir junto', 'reunir-se', 'estar de acordo'. O verbo 'convencionare' no latim vulgar evoluiu para 'convencionar' em português.
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'convencionar' e suas conjugações, como 'convencionam', foram gradualmente incorporados ao léxico português, especialmente a partir do período medieval, com o desenvolvimento de textos legais e acordos formais.
Uso Contemporâneo
A forma 'convencionam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'convencionar', utilizada para descrever ações coletivas de estabelecer acordos, costumes ou regras.
Derivado de 'convenção' + sufixo verbal '-ar'.