Palavras

corretar

Derivado de 'corretor' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Latim

Do latim 'corrigere', com o sentido de 'endireitar', 'emendar', 'arranjar', 'corrigir'. O sufixo '-ar' foi adicionado para formar o verbo que indica a ação de realizar essa correção ou intermediação.

Mudanças de sentido

Latim para Português

O sentido original de 'corrigir' ou 'endireitar' evoluiu para o de 'intermediar' ou 'realizar uma transação em nome de outrem', especialmente em contextos comerciais e financeiros. A ação de 'corretar' passou a ser a de facilitar um negócio, cobrando uma taxa ou comissão por isso.

A transição semântica de 'corrigir' para 'intermediar' ocorreu à medida que a figura do corretor se consolidou como um agente que 'arranja' ou 'endireita' negócios entre compradores e vendedores, ou entre investidores e ativos financeiros.

Primeiro registro

Século XIX

Embora um registro exato seja difícil de precisar sem acesso a um corpus linguístico histórico detalhado, o uso de 'corretar' e 'corretagem' se intensificou com o desenvolvimento de mercados formais no Brasil, como o de ações e o imobiliário, a partir do século XIX.

Comparações culturais

Contemporâneo

Inglês: 'To broker' (intermediar, negociar, especialmente em finanças ou seguros) e 'to broker a deal' (intermediar um acordo). Espanhol: 'Corretar' é menos comum; usa-se mais 'corretear' (com sentido de correr atrás, mas também de intermediar negócios de forma mais informal) ou 'intermediar', 'agenciar'. O termo 'corredor' (broker) é mais frequente que o verbo 'corretar' em alguns contextos.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'corretar' mantém sua relevância nos setores financeiro e imobiliário, sendo um termo técnico essencial para descrever a atividade de intermediação e a remuneração associada (corretagem). Sua presença é constante em notícias econômicas, contratos e discussões sobre investimentos e mercado imobiliário.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'corrigere', que significa 'endireitar', 'emendar', 'arranjar'. O sufixo '-ar' indica ação.

Entrada na Língua Portuguesa

A palavra 'corretar' e seu substantivo derivado 'corretagem' surgiram no contexto de atividades comerciais e de intermediação, provavelmente a partir do século XIX, com o desenvolvimento do mercado financeiro e imobiliário no Brasil.

Uso Contemporâneo

A palavra é amplamente utilizada no mercado financeiro (corretagem de ações, títulos) e imobiliário (corretagem de imóveis), referindo-se à atividade de intermediação e à comissão recebida por ela. É uma palavra formal/dicionarizada, conforme identificado em 4_lista_exaustiva_portugues.txt.

corretar

Derivado de 'corretor' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas