cortejar
Do latim vulgar *cortigiare, derivado de *cortis 'corte, pátio'.
Origem
Deriva de *cortegiare*, relacionado a *cohors, cohortis* (corte, companhia, séquito), indicando a ação de acompanhar ou fazer parte de um grupo em torno de alguém importante.
Mudanças de sentido
Acompanhar, fazer parte de um séquito, rondar.
Galantear, demonstrar interesse amoroso ou social, especialmente em contextos de corte e nobreza.
Manutenção do sentido de galantear, namorar, cortejar, com um tom mais formal ou literário no português brasileiro.
Embora o sentido principal de galantear tenha se mantido, o uso de 'cortejar' no Brasil contemporâneo é menos frequente no dia a dia em comparação com termos como 'paquerar' ou 'namorar', sendo mais associado a um registro linguístico elevado ou a descrições de relações mais tradicionais.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, refletindo o uso da palavra em contextos de corte e relações sociais.
Momentos culturais
Frequente em literatura clássica e romântica, descrevendo as convenções sociais e amorosas da época.
Utilizado para caracterizar personagens ou situações que remetem a um romantismo mais formal ou a épocas passadas.
Comparações culturais
Inglês: 'to court' (com sentido similar de cortejar, galantear, e também de buscar favor ou apoio). Espanhol: 'cortejar' (com sentido praticamente idêntico ao português, derivado do latim). Francês: 'courtiser' (originalmente de corte, hoje mais ligado a bajular ou adular, mas com raízes no mesmo conceito de corte).
Relevância atual
A palavra 'cortejar' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos. No Brasil, é menos comum no vocabulário coloquial do dia a dia, sendo substituída por termos mais informais como 'paquerar', 'dar em cima', 'ficar' ou 'namorar'. Sua presença é mais notada em textos literários, discursos formais ou em representações culturais que buscam evocar um certo romantismo tradicional.
Origem Etimológica
Deriva do latim vulgar *cortegiare*, que por sua vez vem de *cohors, cohortis* (corte, companhia, séquito). Inicialmente, referia-se a acompanhar alguém em corte, a fazer parte de um séquito, e evoluiu para o sentido de galantear ou cortejar.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'cortejar' foi incorporada ao português em meados da Idade Média, mantendo o sentido de acompanhar, rondar, e gradualmente adquirindo a conotação de galantear, demonstrar interesse amoroso ou social, especialmente em ambientes de corte e nobreza.
Uso Moderno e Contemporâneo
No português brasileiro, 'cortejar' manteve seu sentido de galantear e cortejar, sendo uma palavra formal e dicionarizada. Seu uso é mais comum em contextos literários, formais ou para descrever um tipo de abordagem romântica mais tradicional.
Do latim vulgar *cortigiare, derivado de *cortis 'corte, pátio'.