Palavras

cortejar

Do latim vulgar *cortigiare, derivado de *cortis 'corte, pátio'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva de *cortegiare*, relacionado a *cohors, cohortis* (corte, companhia, séquito), indicando a ação de acompanhar ou fazer parte de um grupo em torno de alguém importante.

Mudanças de sentido

Idade Média

Acompanhar, fazer parte de um séquito, rondar.

Século XV - XVI

Galantear, demonstrar interesse amoroso ou social, especialmente em contextos de corte e nobreza.

Século XVII - Atualidade

Manutenção do sentido de galantear, namorar, cortejar, com um tom mais formal ou literário no português brasileiro.

Embora o sentido principal de galantear tenha se mantido, o uso de 'cortejar' no Brasil contemporâneo é menos frequente no dia a dia em comparação com termos como 'paquerar' ou 'namorar', sendo mais associado a um registro linguístico elevado ou a descrições de relações mais tradicionais.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses, refletindo o uso da palavra em contextos de corte e relações sociais.

Momentos culturais

Século XVI - XIX

Frequente em literatura clássica e romântica, descrevendo as convenções sociais e amorosas da época.

Novelas e Filmes Brasileiros

Utilizado para caracterizar personagens ou situações que remetem a um romantismo mais formal ou a épocas passadas.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'to court' (com sentido similar de cortejar, galantear, e também de buscar favor ou apoio). Espanhol: 'cortejar' (com sentido praticamente idêntico ao português, derivado do latim). Francês: 'courtiser' (originalmente de corte, hoje mais ligado a bajular ou adular, mas com raízes no mesmo conceito de corte).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cortejar' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos. No Brasil, é menos comum no vocabulário coloquial do dia a dia, sendo substituída por termos mais informais como 'paquerar', 'dar em cima', 'ficar' ou 'namorar'. Sua presença é mais notada em textos literários, discursos formais ou em representações culturais que buscam evocar um certo romantismo tradicional.

Origem Etimológica

Deriva do latim vulgar *cortegiare*, que por sua vez vem de *cohors, cohortis* (corte, companhia, séquito). Inicialmente, referia-se a acompanhar alguém em corte, a fazer parte de um séquito, e evoluiu para o sentido de galantear ou cortejar.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'cortejar' foi incorporada ao português em meados da Idade Média, mantendo o sentido de acompanhar, rondar, e gradualmente adquirindo a conotação de galantear, demonstrar interesse amoroso ou social, especialmente em ambientes de corte e nobreza.

Uso Moderno e Contemporâneo

No português brasileiro, 'cortejar' manteve seu sentido de galantear e cortejar, sendo uma palavra formal e dicionarizada. Seu uso é mais comum em contextos literários, formais ou para descrever um tipo de abordagem romântica mais tradicional.

cortejar

Do latim vulgar *cortigiare, derivado de *cortis 'corte, pátio'.

PalavrasConectando idiomas e culturas