crisma

Do latim 'chrisma', derivado do grego 'khrisma', que significa 'unção'.

Origem

Século IV

Do grego χρῖσμα (khrisma), significando 'unção' ou 'óleo perfumado', derivado do verbo χρῖω (khriō), 'ungir'. A palavra latina 'chrisma' herdou este sentido.

Mudanças de sentido

Latim Eclesiástico e Idade Média

Mantém o sentido estrito de 'unção sagrada' e o sacramento católico da Confirmação.

Atualidade

Predominantemente restrita ao âmbito religioso católico. Raramente usada em sentido figurado ou em outros contextos.

Ao contrário de outras palavras com origens religiosas que ganharam significados seculares amplos (como 'profano' ou 'sacro'), 'crisma' permaneceu firmemente ligada ao seu significado sacramental.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos litúrgicos e teológicos em latim que foram posteriormente traduzidos ou adaptados para o vernáculo português.

Momentos culturais

História da Igreja Católica no Brasil

A celebração da Crisma é um rito de passagem importante na vida de muitos católicos brasileiros, frequentemente documentada em registros paroquiais e relatos de fiéis.

Comparações culturais

Inglês: 'Confirmation' (sacramento). Espanhol: 'Confirmación' (sacramento). Francês: 'Confirmation' (sacramento). Italiano: 'Cresima' (sacramento, etimologicamente mais próximo do português).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'crisma' mantém sua relevância dentro da comunidade católica, sendo um termo técnico e espiritual essencial. Seu uso fora desse círculo é limitado, mas reconhecível em contextos de referência à religião.

Origem Etimológica e Entrada no Latim

Século IV — do grego χρῖσμα (khrisma), que significa 'unção', 'óleo perfumado', derivado do verbo χρῖω (khriō), 'ungir'. A palavra latina 'chrisma' manteve o sentido de unção, especialmente no contexto religioso.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média — A palavra 'crisma' entra no português através do latim eclesiástico, mantendo seu significado religioso primário de sacramento. É utilizada em textos litúrgicos e teológicos.

Uso Contemporâneo

Atualidade — A palavra 'crisma' é amplamente utilizada no contexto religioso católico para se referir ao sacramento. Fora desse contexto, seu uso é raro, mas pode aparecer em contextos históricos ou culturais que remetem à tradição religiosa.

crisma

Do latim 'chrisma', derivado do grego 'khrisma', que significa 'unção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas