cruzada

Do latim 'cruciata', particípio passado feminino de 'cruciare', que significa 'crucificar', 'marcar com cruz'.

Origem

Idade Média

Do latim 'cruciata', relacionado a 'crux' (cruz). Originalmente, referia-se a algo marcado com uma cruz ou a uma ação ligada à cruz.

Mudanças de sentido

Séculos XI-XIII

Associado às Guerras Cruzadas, expedições militares com motivação religiosa. O sentido de 'campanha fervorosa' começa a se consolidar.

Século XV em diante

O termo passa a ser usado metaforicamente para qualquer empreendimento ou campanha com grande empenho e fervor, muitas vezes em um contexto de luta ou busca intensa. O sentido de 'ato de cruzar' ou 'o que foi cruzado' também se mantém no uso formal.

Atualidade

Mantém o sentido de combate ou disputa, mas também pode ser usado para descrever uma campanha ou esforço significativo em qualquer área, como 'uma cruzada pela educação'. A palavra é formal/dicionarizada.

O contexto RAG identifica 'cruzada' como uma 'Palavra formal/dicionarizada', indicando seu uso estabelecido na norma culta da língua portuguesa.

Primeiro registro

Idade Média

O uso do termo 'cruzada' para designar as expedições militares religiosas é documentado a partir do século XI, com a Primeira Cruzada. O uso mais amplo do termo para campanhas fervorosas se desenvolve posteriormente.

Momentos culturais

Idade Média

As Guerras Cruzadas foram eventos centrais na história europeia e do Oriente Médio, moldando a cultura, a religião e a política da época. A palavra 'cruzada' tornou-se sinônimo de fervor religioso e militar.

Século XX

O termo é frequentemente evocado em contextos históricos e literários para descrever campanhas ou lutas significativas, como em obras sobre a Segunda Guerra Mundial ou movimentos sociais.

Comparações culturais

Idade Média - Atualidade

Inglês: 'Crusade' tem origem similar e também se refere às Guerras Cruzadas, além de ser usado metaforicamente para campanhas fervorosas. Espanhol: 'Cruzada' compartilha a mesma raiz latina e o significado histórico das Guerras Cruzadas, além de ser empregado para campanhas intensas. Francês: 'Croisade' possui a mesma origem e conotação histórica e metafórica. Alemão: 'Kreuzzug' (literalmente 'guerra da cruz') reflete a mesma origem e significado.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cruzada' é utilizada em português brasileiro em seu sentido formal, referindo-se a um ato de cruzar, algo cruzado, ou uma disputa. Metaforicamente, é empregada para descrever campanhas ou esforços com grande dedicação e propósito, como em 'uma cruzada pela preservação ambiental' ou 'uma cruzada contra a fome'. O termo carrega um peso histórico de fervor e luta, mas é aplicado em contextos contemporâneos de ativismo e mobilização social.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'cruciata', feminino de 'cruciatus', particípio passado de 'cruciare' (crucificar), relacionado a 'crux' (cruz). Inicialmente, referia-se a algo marcado com uma cruz ou a uma ação relacionada à cruz.

Expansão de Sentido e Uso

Séculos XI-XIII — O termo 'cruzada' ganha proeminência com as Guerras Cruzadas, expedições militares religiosas. Século XV em diante — O sentido se expande para abranger qualquer empreendimento ou campanha com fervor, muitas vezes com conotação de luta ou busca intensa. O termo 'cruzada' como substantivo feminino é formal e dicionarizado, referindo-se a um ato de cruzar, algo que foi cruzado, ou um combate/disputa.

cruzada

Do latim 'cruciata', particípio passado feminino de 'cruciare', que significa 'crucificar', 'marcar com cruz'.

PalavrasConectando idiomas e culturas