cumpristes
Do latim 'completire', significando completar, acabar.
Origem
Deriva do latim 'completare', que significa 'tornar completo', 'terminar', 'executar'.
Mudanças de sentido
O verbo 'completare' indicava a finalização de algo, a sua totalidade.
O verbo 'cumprir' e suas conjugações, como 'cumpristes', mantiveram o sentido de executar, realizar, satisfazer (uma obrigação, um desejo, uma promessa).
A forma 'cumpristes' em si não sofreu alteração de sentido, mas seu uso foi drasticamente reduzido devido à mudança no pronome de tratamento preferencial no Brasil.
A forma verbal 'cumpristes' está intrinsecamente ligada ao pronome 'vós'. No Brasil, o uso de 'vós' foi amplamente substituído por 'vocês', que exige a conjugação na 3ª pessoa do plural ('cumpriram'). Assim, 'cumpristes' é raramente encontrada no português brasileiro falado ou escrito informalmente.
Primeiro registro
Registros em documentos e textos literários medievais em português, onde o uso de 'vós' era padrão para a segunda pessoa do plural.
Momentos culturais
Presente em textos religiosos, hinos e na literatura clássica portuguesa e brasileira, onde o uso de 'vós' era comum para conferir solenidade ou formalidade.
Ainda aparece em obras literárias que buscam um tom arcaico ou em contextos de citação de textos antigos.
Vida emocional
Associada a um sentimento de formalidade, academicismo ou até mesmo arcaísmo. Pode evocar nostalgia ou um tom de autoridade em contextos específicos.
Comparações culturais
Inglês: O pronome 'you' (singular e plural) e suas conjugações verbais correspondentes (ex: 'you fulfilled') não carregam a mesma distinção formal/arcaica que 'cumpristes' em português. Espanhol: O pronome 'vosotros' e sua conjugação verbal (ex: 'cumplisteis') têm um uso similarmente restrito em muitas regiões da América Latina, sendo mais comum o uso de 'ustedes' com a conjugação da 3ª pessoa do plural ('cumplieron'). Francês: O pronome 'vous' é usado tanto formalmente (singular) quanto para o plural, e a conjugação verbal correspondente (ex: 'vous avez accompli') não carrega a mesma marca de arcaísmo que 'cumpristes' no português brasileiro.
Relevância atual
A forma 'cumpristes' é considerada dicionarizada e formal, mas seu uso prático no português brasileiro é extremamente limitado, restrito a contextos acadêmicos, religiosos, literários ou a tentativas de emulação de linguagem antiga. A forma mais comum para a ação correspondente no Brasil é 'vocês cumpriram'.
Origem Latina e Formação do Verbo
Século XIII - O verbo 'cumprir' deriva do latim 'completare', que significa 'tornar completo', 'terminar', 'executar'. A forma 'cumpristes' é uma conjugação específica do pretérito perfeito do indicativo, 2ª pessoa do plural, indicando uma ação concluída no passado por 'vós'.
Uso Medieval e Moderno
Idade Média - Século XVIII - A forma 'cumpristes' era utilizada em contextos formais e literários para se referir à execução de deveres, promessas ou tarefas. Sua presença em documentos e textos religiosos era comum.
Evolução Linguística e Declínio do 'Vós'
Século XIX - Atualidade - Com a gradual substituição do pronome 'vós' pelo pronome 'vocês' no português brasileiro, o uso de formas verbais como 'cumpristes' tornou-se cada vez mais raro no discurso cotidiano. Permanece em textos formais, religiosos e em contextos que buscam um tom arcaico ou solene.
Do latim 'completire', significando completar, acabar.