dar-pouco-trabalho
Combinação das palavras 'dar', 'pouco' e 'trabalho'.
Origem
Construção analítica a partir dos verbos 'dar' e 'trabalho', com o advérbio 'pouco' qualificando a intensidade. Não há um étimo único para a expressão composta, mas sim a junção de elementos lexicais preexistentes na língua portuguesa. Referência: corpus_historico_linguistico.txt
Mudanças de sentido
Originalmente ligada à facilidade de execução ou manutenção em tarefas manuais e domésticas.
Ampliação para descrever pessoas, objetos, tarefas e animais que são fáceis de lidar ou que não causam problemas ('não dá dor de cabeça'). Nuances de praticidade e eficiência.
Manutenção do sentido de facilidade, com aplicação em contextos de tecnologia, produtos digitais e estilo de vida. Sinônimo de 'user-friendly' em alguns contextos. → ver detalhes TEXTO_EXPANDIDO
No contexto digital, 'dar pouco trabalho' pode se referir a um software intuitivo, um aparelho de fácil configuração ou um serviço que exige pouca interação do usuário. Em discussões sobre produtividade, pode indicar uma tarefa que não consome muito tempo ou energia mental. Em redes sociais, pode ser usado de forma irônica ou literal para descrever algo que é surpreendentemente simples.
Primeiro registro
Registros em documentos históricos e literatura da época indicam o uso da expressão em contextos de trabalho e tarefas domésticas. Referência: corpus_historico_linguistico.txt
Momentos culturais
Popularização em novelas e programas de TV, associando a expressão a personagens ou situações de praticidade e simplicidade. Referência: representacoes_midia.txt
Presença em memes e conteúdos virais na internet, frequentemente associada a objetos ou situações que facilitam a vida. Referência: vidaDigital_corpus.txt
Vida emocional
A expressão carrega uma conotação positiva de alívio, praticidade e eficiência. Evoca sentimentos de conforto e ausência de estresse. Referência: palavrasMeaningDB:id_dar_pouco_trabalho
Vida digital
Frequente em reviews de produtos online, fóruns de discussão e redes sociais, descrevendo a facilidade de uso de softwares, aplicativos e gadgets. Referência: vidaDigital_corpus.txt
Utilizada em memes e hashtags relacionadas a dicas de organização, produtividade e 'vida fácil'. Referência: corpus_girias_regionais.txt
Representações
Personagens em novelas e programas de TV frequentemente descritos como 'dando pouco trabalho' para indicar sua natureza dócil ou fácil de cuidar. Referência: representacoes_midia.txt
Em filmes e séries, pode ser usada para descrever um objeto tecnológico de fácil manuseio ou uma situação que se resolve sem complicações. Referência: representacoes_midia.txt
Comparações culturais
Inglês: 'low maintenance' (para pessoas, plantas, objetos). Espanhol: 'fácil de cuidar', 'poco exigente'. Francês: 'peu exigeant', 'facile d'entretien'. Alemão: 'pflegeleicht' (para objetos, plantas), 'anspruchslos' (para pessoas). A expressão em português é bastante direta e abrange tanto a manutenção de objetos quanto a interação com pessoas ou tarefas. Referência: comparacoes_linguisticas.txt
Relevância atual
A expressão 'dar pouco trabalho' continua sendo amplamente utilizada no português brasileiro para descrever algo ou alguém que exige mínimo esforço, seja em termos de manutenção, cuidado ou execução. Sua relevância se mantém pela clareza e praticidade que comunica, adaptando-se a novos contextos como o digital e o de consumo. Referência: palavrasMeaningDB:id_dar_pouco_trabalho
Formação e Primeiros Usos
Século XVII - Início do século XX: A expressão 'dar pouco trabalho' surge como uma construção analítica a partir dos verbos 'dar' e 'trabalho', com o advérbio 'pouco' qualificando a intensidade. Reflete um contexto de trabalho manual e doméstico, onde a facilidade de execução ou manutenção era valorizada. A origem etimológica é a junção de elementos lexicais já existentes na língua portuguesa, sem um étimo único específico para a expressão composta. Referência: corpus_historico_linguistico.txt
Consolidação e Ampliação de Uso
Século XX - Anos 1990: A expressão se consolida no vocabulário cotidiano, sendo aplicada a pessoas, objetos, tarefas e até mesmo animais de estimação. Ganha nuances de praticidade e eficiência, especialmente em contextos urbanos e industriais. A referência a algo 'fácil de lidar' ou 'que não dá dor de cabeça' se torna comum. Referência: palavrasMeaningDB:id_dar_pouco_trabalho
Uso Contemporâneo e Digital
Anos 2000 - Atualidade: A expressão mantém sua relevância, adaptando-se ao contexto digital. É usada em descrições de produtos, serviços e em discussões sobre produtividade e estilo de vida. A internet e as redes sociais amplificam seu uso, com a expressão aparecendo em memes, reviews e posts sobre facilidade de uso ou manutenção. Referência: corpus_girias_regionais.txt, vidaDigital_corpus.txt
Combinação das palavras 'dar', 'pouco' e 'trabalho'.