Palavras
Traduzir de:

dar-pouco-trabalho

InglêsInglês

easy to handle(adjetivo/locução adjetiva)
Exemplos de uso
"This task is easy to handle."→ "Esta tarefa vai dar pouco trabalho."
"This new gadget is very easy to handle."→ "fácil de manusear"(Descrição de um objeto ou tarefa que não requer esforço excessivo.)Termos comuns em inglês
"She's an easy-to-handle child, rarely causing any trouble."→ "pouco exigente"(Referindo-se a uma pessoa ou animal que não causa problemas ou dificuldades.)Expressões idiomáticas em inglês
"The software update was surprisingly easy to handle."→ "A atualização do software foi surpreendentemente fácil de aplicar."(Commenting on the simplicity of a technical process.)Software update experience

Palavras facilmente confundidas

simple to uselow maintenanceundemandingmanageable

Notas: Pode ser usado para descrever tarefas, objetos ou até mesmo pessoas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

low-maintenance·undemanding·manageable

low-maintenance: Indica que algo requer pouca manutenção ou cuidado.undemanding: Descreve algo ou alguém que não exige muito esforço ou atenção.manageable: Means that something can be dealt with or controlled effectively.

Antônimos

high-maintenance·demanding·troublesome

Regência e colocações

easy to handle

This type of fabric is easy to handle.

Indica que o objeto é simples de usar ou manusear.

easy to handle

The situation was surprisingly easy to handle.

Refere-se a uma pessoa (geralmente criança) que não é difícil de controlar ou gerenciar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'easy to handle' em inglês é frequentemente usada para descrever algo ou alguém que é simples de gerenciar, operar ou lidar, sem exigir grande esforço ou atenção. É uma qualidade valorizada em muitos contextos, desde produtos até relacionamentos interpessoais, pois implica conveniência e ausência de complicações. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'dar pouco trabalho' captura bem essa ideia de simplicidade e praticidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto be easy to handle
Presenteis easy to handle
Passadowas easy to handle
Particípiobeen easy to handle
Gerúndiobeing easy to handle

EspanholEspanhol

fácil de manejar(adjetivo/locução adjetiva)
Exemplos de uso
"Esta tarea es fácil de manejar."→ "Esta tarefa vai dar pouco trabalho."(Indica algo que não exige grande esforço.)
"Este coche es fácil de manejar."→ "fácil de manusear"(Descrição de um objeto ou tarefa que não requer esforço excessivo.)Termos comuns em espanhol
"El nuevo software es fácil de manejar."→ "pouco exigente"(Referindo-se a uma pessoa ou animal que não causa problemas ou dificuldades.)Expressões idiomáticas em espanhol
"Es un niño fácil de manejar, muy tranquilo."→ "É uma criança fácil de lidar, muito calma."(Descripción del temperamento de un niño.)Comportamiento infantil

Palavras facilmente confundidas

sencillo de usarpoco exigentemanejablefácil de tratar

Notas: Aplicável a tarefas, objetos ou pessoas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

manejable·sencillo·poco exigente

manejable: Indica que algo ou alguém é simples de gerenciar ou controlar.sencillo: Descreve algo ou alguém que não demanda muito esforço ou atenção.poco exigente: Que no requiere mucho esfuerzo o atención.

Antônimos

difícil de manejar·complicado·exigente

Regência e colocações

fácil de manejar

Esta herramienta es fácil de manejar.

Indica que o veículo é simples de operar.

fácil de manejar

El perro es fácil de manejar.

Refere-se a uma criança que não é difícil de controlar ou gerenciar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'fácil de manejar' em espanhol é usada para descrever algo ou alguém que é simples de operar, cuidar ou lidar, sem apresentar complicações. É uma qualidade valorizada em diversos contextos, transmitindo a ideia de praticidade e ausência de dificuldades. A tradução para o português pode ser 'dar pouco trabalho' ou 'fácil de cuidar', dependendo da nuance específica.

dar-pouco-trabalho

EN: easy to handle · ES: fácil de manejar

PalavrasConectando idiomas e culturas