Palavras

de-valor

Combinação da preposição 'de' com o substantivo 'valor'.

Origem

Formação contínua

A expressão 'de valor' é formada pela junção da preposição 'de' (do latim 'de', indicando origem, afastamento, privação) com o substantivo 'valor' (do latim 'valor', 'valoris', significando força, coragem, preço, mérito). A combinação não possui uma origem etimológica única como palavra composta, mas sim uma construção gramatical comum.

Mudanças de sentido

Séculos XVI - XIX

Predominantemente literal, indicando ausência de valor, preço ou mérito. Ex: 'um objeto de valor duvidoso'.

Século XX

Expansão para contextos de desvalorização social ou econômica. Ex: 'a desvalorização da moeda'.

Anos 1990 - Atualidade

O uso mais comum é a expressão 'de valor' (separado) para indicar algo sem importância, sem qualidade ou sem mérito. O termo 'devalor' (junto) é raramente utilizado e não é reconhecido como unidade lexical estabelecida no português brasileiro. → ver detalhes A expressão 'de valor' (separado) é frequentemente usada em contraposição a 'de valor', para enfatizar a falta de qualidade ou relevância. Por exemplo, em uma conversa informal, alguém pode dizer 'essa ideia não é de valor', significando que a ideia é ruim ou sem utilidade. O termo 'devalor' (junto) pode aparecer em contextos muito específicos, talvez influenciado por outras línguas ou como um neologismo não consolidado, mas seu uso é atípico e pode gerar estranhamento.

Primeiro registro

Século XVI

Registros da expressão 'de valor' (separado) em textos literários e administrativos indicando ausência de mérito ou preço. Ex: 'documento de valor incerto'.

Vida digital

Buscas por 'de valor' (separado) são comuns em contextos de avaliação e crítica. O termo 'devalor' (junto) raramente aparece em buscas e não possui relevância significativa.

O uso de 'de valor' (separado) em redes sociais é frequente para expressar desaprovação ou desqualificação de algo ou alguém.

Comparações culturais

Inglês: A construção 'of value' (com espaço) é comum e pode ter sentido positivo ou negativo dependendo do contexto. O termo 'devalue' (junto) existe como verbo, significando desvalorizar. Espanhol: A expressão 'de valor' (com espaço) é usada com sentido literal. O verbo 'devaluar' (junto) existe e significa desvalorizar. Francês: A expressão 'de valeur' (com espaço) é usada com sentido positivo. O verbo 'dévaluer' (junto) existe e significa desvalorizar.

Relevância atual

A expressão 'de valor' (separado) mantém sua relevância no português brasileiro como uma forma comum de expressar a ausência de mérito, importância ou qualidade. O termo 'devalor' (junto) permanece como uma forma atípica e não consolidada.

Origem: Preposição + Substantivo

Formação a partir da preposição 'de' e do substantivo 'valor', sem uma origem etimológica única para a combinação.

Evolução e Uso Geral

Séculos XVI-XIX: Uso esporádico em contextos que indicam ausência ou perda de valor, sem consolidação lexical. Anos 1900-1950: Continua a aparecer em textos formais e literários com sentido literal de falta de valor. Anos 1950-1980: Começa a ganhar nuances de desvalorização em contextos econômicos e sociais.

Ressignificação Contemporânea

Anos 1990-Atualidade: A expressão 'de valor' (com espaço) ganha força como antônimo de 'de valor', indicando algo sem importância, sem mérito ou sem qualidade. O uso como 'devalor' (junto) é raro e não dicionarizado em português brasileiro.

de-valor

Combinação da preposição 'de' com o substantivo 'valor'.

PalavrasConectando idiomas e culturas